Reklama

Reklama

Snímka Shrek 2 posiela Shreka, Oslíka a princeznú Fionu za novými dobrodružstvami, v sprievode zábavných rozprávkových bytostí. Shrek, po boji s dračicou, ktorej z tlamy šľahali plamene, a zlým lordom Farquaadom, nad ktorým v súboji vyhral ruku princeznej Fiony, teraz čelí najhoršiemu nepriateľovi zo všetkých – Fioniným príbuzným. Shrek a princezná Fiona sa vracajú zo svadobnej cesty domov a tam nachádzajú pozvanie na návštevu Fioniných rodičov – kráľa Harolda a kráľovnej Lillian, ktorí panujú v Kráľovstve za siedmimi horami. Mladomanželia sa rozhodnú ich navštíviť a odchádzajú spolu s verným Oslíkom. Všetci obyvatelia kráľovstva v napätí a s radosťou v srdci očakávajú návrat princeznej a jej rodičia sú zvedaví na svoju dcéru a jej princa, ktorého privedie. Lenže nikto ich neupozornil na to, aký vzhľad má ich nový zať, ani na to, ako sa, povedzme, zmenila ich dcéra... Priam k nepoznaniu! Shrek a Fiona netušia, že svojou svadbou zmarili veľkolepé rodičovské plány, ktoré sa týkali dcérinej budúcnosti. Teraz musí kráľ získať podporu mocnej rozprávkovej Víly Kmotričky, princa zvaného Krasoň a slávneho zabijaka zlobrov Kocúra v čižmách, aby sa mohla naplniť očakávaná fráza „a žili spolu šťastne až do smrti“. (TV JOJ)

(viac)

Videá (1)

Trailer

Recenzie (713)

Radyo 

všetky recenzie používateľa

Technicky promakanější, humorně minimálně na stejné výši. Ovšem nakolik je tento film rodinný, to si fakt netroufnu posuzovat - vysvětlovat šesti-sedmiletému dítěti něco o tom, proč Pinocchio nosí tanga, dobrá víla se chová tak, jak se chová, nebo parodování hollywoodských celebrit..., no nevím. Pro dospělé je to ale výborná zábava. :) ()

Slarque 

všetky recenzie používateľa

Píše to tady více lidí, ale taky to zopakuji. Jednička byla cosi jako blesk z čistého nebe, tady už ten moment překvapení chybí. Dvojka je také ve větší míře parodií a přes nesporný technologický pokrok a vynikající dabing (mluvím o anglické verzi) mi prostě k maximální spokojenosti něco schází. Třeba za to můžou ta hlušší místa na začátku a uprostřed filmu. ()

Reklama

kinej 

všetky recenzie používateľa

Docela dorbá pohádka. Sice jsou názory, že se jedná o film pro dospělé, ale to je nesmysl. Tenhle film je určen pro děti a jedna písnička nevinně zmiňující sex na tom nic nemění. I přesto, že se mi film líbil, jsem přesvědčen, že nepatří mezi nejlepších 200 filmů. Až se technika animace zlepší, po Shrekovi neštěkne ani pes. A čas mi dá za oravdu. ()

FlyBoy 

všetky recenzie používateľa

Až pri zelenáčovi no.2 si na stupnici od 1 do 10 (kde 10 zastáva peklo pekelné) viem s klídkom určiť intenzitu generálnej neznášanlivosti dabingových devalvácií. Jedná sa o číslo 8, pri ktorom musím poznamenať, že 9 patrí priamoúmernému, podradne-afektovanému nahovoreniu Argentínskych telenoviel a 10 oneskorenému, poľsky-otupujúcemu prekladu starých erotických nepodarkov z talianskej kuchyne. Nie, až taká pohroma to neni, rapídne zníženie pôžitku však, áno. Preto toľko rozhorčenia, preto poznačenie hodnotenia. Neteší ma to a preto si dávam otitulkovanú rundu číslo dva a hľa, ona píše. Priam ma opíja-hefty, citácie, zosmiešnenia-každá zložka má neporovnateľne silnejšie grády, každá vyniká nápadom nezahoditeľným. Uvediem to teda na pravú mieru, po zmene znenia, Shrek 2 je takmer rovnocenným, určite divokejším, ale aj menej prekvapujúcim pokračovateľom úspešného štartéra a zaslúži si šedivú štvorečku. Čo by za ňu dal ten naivný následník… ()

Legas 

všetky recenzie používateľa

Vůbec jsem nepochopil, čemu jsem se měl smát. Ten užvaněnej osel už mě štval v jedničce a tady už byl fakt nesnesitelnej. Čekal jsem bezva parodii na pohádky a dočkal se spíš parodie na Hollywood. Příběh (ona jde svým rodičům ukázat jeho, rodičům se on nelíbí) je už tisíckrát proprané téma. Navíc to v takovém filmu nehcci vidět. Shrek 2 se příliš montuje do dnešního světa. První Shrek je přeci jen pohádkovější, rozumější a vtipnější. Před ještě horším hodnocením zachránila dvojku závěrečná celkem svěží půlhodinka (a oči Kocoura v botách). ()

Galéria (93)

Zaujímavosti (47)

  • Bylo vytvořeno více než 43 000 záběrů podle nákresů scén na panelech. Celková délka těchto panelů by byla 47x delší než most Golden Gate Bridge v San Franciscu. (HappySmile)
  • Postava Kocoura v botách prošla během přípravy filmu mnoha vývojovými stadii. Barva jeho kožichu byla změněna z šedé na oranžovou, aby více vynikal vedle šedého Oslíka. Nejvýraznější inovace přišly s příchodem Antonia Banderase, který ho v původním znění namluvil. "Když mi Kocoura v botách představili, byl to typický Francouz. Měl působit asi jako D’Artagnan ze Tří mušketýrů," uvedl herec.
    (duklak2)
  • V pôvodnom návrhu bol princ Krasoň (v pôvodnom znení Rupert Everett) omnoho detinskejší a nezrelejší a často mával záchvaty hnevu. (WalterIK7)

Súvisiace novinky

Od Spider-Mana ke Kocourovi v botách

Od Spider-Mana ke Kocourovi v botách

27.02.2019

Režisér Bob Persichetti má za sebou dobrý týden. V neděli jeho snímek Spider-Man: Paralelní světy vyhrál Oscara za nejlepší animovaný film, a dnes se upsal režii další lukrativní značky – tentokrát… (viac)

Soukromé „topky“ předních uživatelů ČSFD.cz

Soukromé „topky“ předních uživatelů ČSFD.cz

30.12.2010

Jak jde čas, některé filmy přirůstají k našim srdcím a získávají na hodnotě, jiné naopak můžou zapadat prachem, i když nás v době svého uvedení nadchly sebevíce... Zde vám přinášíme přehled… (viac)

Reklama

Reklama