Réžia:
Tom TykwerScenár:
Tom TykwerKamera:
Frank GriebeHrajú:
Franka Potente, Benno Fürmann, Joachim Król, Ludger Pistor, Gottfried Breitfuss, Jürgen Tarrach, Natja Brunckhorst, Melchior Derouet, Sebastian Schipper (viac)Obsahy(1)
Osudy Boda, nezaměstnaného bývalého vojáka a Sissi, sestřičky na psychiatrii, se jednoho dne protnou díky dopravní nehodě na ulici Wuppertalu. Pak se potkají znovu: v bance, a to zrovna během loupeže... Jinými slovy by se dal film popsat jako příběh lidí, kteří si museli nejprve vzájemně zachránit život, aby se mohli do sebe zamilovat. (oficiálny text distribútora)
(viac)Videá (1)
Recenzie (200)
Film z úplně jiného světa ( ve kterém sestřička na psychiatrii vypadá vedle svých pacientů, jako suverénně největší šílenec. :) ), který mi byl ve všech aspektech cizí a ani jednou ve mně nevyvolal touhu zůstat v něm o něco déle. Furmanna i Franku mam sice rád, ale Tykwer asi nebude moje krevní skupina. ()
Začátek excelentní (určitě nějakých třicet minut), ale pak to bohužel sklouzne do klasické nudné romance, jakých je dvanáct do tuctu a ještě ke všemu to má stopáž jako svině, takže místy bylo skoro až utrpení na to koukat. Režie jako taková je naštěstí skvělá, takže to nakonec až takový průser nebyl. 50% ()
Poslední film, který mi zbýval ke zkompletování všech Tykwerových filmů byl právě tenhle. A pohříchu je to asi nejslabší kousek z jeho dosavadní filmografie. Příběh zde nabral až příliš neuvěřitelných kontur, navíc filmu chybí lepší drajv-je až příliš rozmělněný a pomalý, některé scény jsou natahované až k nesnesitelnosti (např. návštěva chatky v dešti), což mě u Tykwera nepříjemně překvapilo. Pochválit musím opět skvělou hudbu a neméně dobrou kameru. Vůbec nejhůře na mě však v celém snímku působil konec-kýčovitý a neoriginální až hrůza. Naštěstí tento rejža nedělá chyby moc často... ()
Tom Tykwer je výborný režisér a dokazuje to hned v několika scénách. Benno Fürmann je výborný herec a dokazuje to ve všech scénách. Franka Potente byla taky dobrá, ale už jsem jí viděl v rolích, kde mi sedla lépe. Ty blázni jsou tu oproti třeba "Přeletu nad kukaččím hnízdem" hrozně nesympatičtí. Líbilo se mi to, ale bylo to příliš roztahané bez nějakého zvláštního důvodu. ()
Komorná poézia o rybách stratených v plytčinách morí, o láske prinášajucej najkrutejšie obete, o rozbore roztrpčenej povahy neschopnej podriadiť sa životným machináciám, o túžbe duše vytrysknúť z tela, pochopiť bizarné príležitosti, drobné poryvy nesúrodých náznakov. Tykwer je metaforický hĺbavec, jeho myšlienkové operácie a symbolické opisy ma priťahujú ako magnet. It´s touching to my heart... absolutely. ()
Galéria (12)
Zaujímavosti (4)
- Z americké verze byla vystřižena pasáž, kdy Bodo (Benno Fürmann) na poli nastoupí do autobusu řízeného Walterem (Joachim Król). (titto)
- Německý titul "Der Krieger und die Kaiserin" se do angličtiny přeložil jako "The Warrior and the Empress" (Bojovník a Císařovna), ale režisér Tom Tykwer chtěl, aby anglický titul zněl "The Princess and the Warrior" (Princezna a bojovník). (pUnck)
- V době natáčení filmu byla herečka v hlavní roli Franka Potente přítelkyní režiséra Toma Tykwera. (pUnck)
Reklama