Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Francouzský hrabě Thibault (Jean Reno) má ve dvanáctém století těsně před svatbou s milovanou princeznou Rosalind (Christina Applegate). Pod vlivem zákeřného kouzla ji však omylem zabije. V zoufalství se obrátí na mocného čaroděje (Malcolm McDowell) a požádá ho, aby jej i se sluhou Ondřejem Baštou (Christian Clavier) odčaroval zpět před tragickou událost. Popletený mág ale udělá chybu a Thibault s Andrém se místo nazpět přesunou o tisíc let dopředu a o pár tisíc kilometrů jinam - do současného Chicaga. Samozřejmě jsou naprosto zmatení a napáchají mnoho nedorozumění a trapasů. A také potkají Thibaultovu praprapra...vnučku Julii (Christina Applegate), která jako by princezně Rosalind z oka vypadla. Jejich cílem se tedy postupně stane uchránit ji před ziskuchtivým snoubencem a pokud možno i najít cestu zpět "domů". (oficiálny text distribútora)

(viac)

Recenzie (261)

Fiftis 

všetky recenzie používateľa

Mohlo to byť oveľa lepšie a toto pokračovanie už nedosahuje tak humorne zábavných a bláznivých scén ako jednotka. Cesta do Ameriky nie je vôbec zlá pointa a dej sa zachovali, tiež scény sú takpovediac dobré, lenže už to nie je ono. Aspoň nie pre mňa. Mnohé scény ako prevzaté z francúzskeho originálu; tých pôsobiacich vážnejšie tu ale je menej a nie tak "roznežnených" ako v rade amerických komédií. Jeanovi Renovi viac sedia vážnejšie úlohy ako v Purpurových riekach či Leonovi. Alebo určite ako v takej Godzile. ()

Bernhardiner 

všetky recenzie používateľa

Nemůžu říct, že bych se během filmu ani jednou nezasmál, nicméně někdy to nebyl moc upřímný smích. Jediní, kteří za něco v tomhle filmu stojí, jsou Jean Reno a Christian Clavier. Ti ostatní herci nejsou nic moc a ta milenka Huntera je vážně nechutná. Logika také slušně dostala na frak. Už to přemístění v prostoru bylo celkem dost divné, ale budiž. Ale nejzajímavější na tom celém bylo, jak rychle se ten kouzelník v Chicagu sám dokázal zorientovat - dokonce se dokázal ubytovat v nějakém hotelu. A když se tam rozsekal, tak se nakonec dal sám od sebe dohromady. Pak ta spousta zbytečných amerických řečiček, které tamní obyvatelstvo žere i s navijákem, mě také iritovala. Hudba je relativně slušná, ale na originál Erica Léviho to opravdu nemá. Ne, prostě ne... nedivím se zas tak moc, že se Poiré za tento film stydí a že od té doby odmítá s Clavierem spolupracovat na scénářích. Doufejme, že třetí Návštěvníci najedou na solidní dvojku a ne na tohle dílko. 50% ()

Reklama

Shit 

všetky recenzie používateľa

Neni to tak špatný, jak to podle hodnocení na csfd vypadá, samozřejmě srovnávat to s jedničkou nemá smysl, protože první díly jsou prostě nejlepší, ale tohle pokračování neni vůbec špatný, hlavně první polovina je skvělá a je v ní spousta dobrejch fórů a trapasů při kterejch se docela dobře pobavíte, ve druhý už je to horší, ale pořád to neni na tak malý hodnocení. je sice pravda že herecký výkony jsou bídný, ale v komediích to už tak bývá a nic jiného se čekat nedalo. já se bavil dobře, tak proč tomu nedat vysoký hodnocení ()

Jozka7 

všetky recenzie používateľa

Americká verze skvostné francouzské komedie. Slabší po všech stránkách kromě hlavní ženské postavy. Méně uvěřitelná a propracovaná zápletka, méně vtipu, méně osvěžující nekorektnosti (ale také méně ztřeštěnosti), vše úhledně a tak trochu sterilně zabaleno pro publikum "born in the USA". Přesto je vzdálený třpyt originálu stále patrný. ()

Streeper 

všetky recenzie používateľa

Nechápu proč?! Původní francouzský film je originální, dobře natočený a misty dokonce vtipný, tohle bylo naprosto zbytečné. To vážně museli natočit Návštěvníky pro americké diváky? Copak by bylo tak těžké tu francouzskou verzi nadabovat. Upřímně, nedivím se, že se režiséru do další spolupráce už nechtělo a že se za tohle styděl. Je to šílený. Opakovaný vtip není vtipem, I když se pozměnil příběh, original je a bude vždycky lepší. Jen Christina Applegate mi byla sympatičtější než francouzská představitelka Beatrice. ()

Galéria (37)

Zaujímavosti (5)

  • Film má dve verzie, americkú a francúzsku (pre európsky trh). Americká verzia začína logom Hollywood Pictures, prvá scéna sa odohráva v čase stredoveku a Thibaultova (Jean Reno) cesta na zámok je podfarbená voice overom. Francúzska verzia začína logom Gaumont Film a prvá scéna sa odohráva v súčasnosti. (ČSFD)

Reklama

Reklama