Reklama

Reklama

And Then There Were None

  • Kanada And Then There Were None (viac)

Obsahy(1)

Vůbec první zfilmování slavného detektivního románu Agathy Christie Ten little niggers (Deset malých černoušků).
Osm pozvaných hostů spolu s manželským párem najatých sluhů tvoří desítku víkendových obyvatel osamělého domu stojícího na opuštěném ostrově uprostřed moře. Jejich hostitel, nepřítomný pan Owen, přednese po první večeři za pomoci gramofonové nahrávky deset obvinění z dávno spáchaných a dnes již téměř zapomenutých vražd. Každý z hostů je totiž vinen a podle slov Owena musí za svůj čin konečně zaplatit. Deset figurek na stole se po řadě kácí, jak hosté postupně záhadně umírají. Nikdo další ale na ostrově není a vrahem proto musí být někdo z nich. (dopitak)

(viac)

Recenzie (29)

Colonist 

všetky recenzie používateľa

Kromě ruské verze z roku 1987 jsem viděl většinu zpracování tohoto skvělého příběhu od Agathy Christie a musím konstatovat, že tato verze je ze všech nejlepší. Přesně takhle jsem si to vždycky představoval - honosný dům na pustém ostrově, který je v podstatě jen skála uprostřed moře, vlny narážejí do útesů, za okny zuří bouře a figurky jedna za druhou mizejí z jídelního stolu. Tato adaptace má také výborné herecké obsazení, každý z herců mi seděl přesně na ten charakter, který měl představovat. Závěr se pochopitelně oproti knize liší, ale to vůbec nevadí (pro filmová zpracování je toto završení typické). Prostě úžasný snímek podle geniální předlohy. ()

dopitak 

všetky recenzie používateľa

Dopustím-li se srovnání s britským remakem mého oblíbeného režiséra George Pollocka z roku 1965, původní film René Claira prohrává. Herci tady nejsou tolik výrazní a opravdu hodně zaujme jen soudce Francis J. Quinncannon zahraný Barry Fitzgeraldem. Místo lokality na zasněžené hoře sledujeme bouřící oceán kolem ostrova. Pobaví postava "Pepka námořníka" rozkošnicky žvýkajícího chleba ke svačině. Chcete-li udělat pořádnou sondu, pusťte si tohle první a Pollocka jako druhého, stačí-li vám vidět slavný příběh jednou, vyberte si zpracování z roku ´65. ()

Reklama

burina 

všetky recenzie používateľa

Zmena záveru v tomto prípade vôbec nevadí, film je v konečnom dôsledku predsalen iné médium než kniha, a neviem si dosť dobre predstaviť knižný záver prevedený na plátno verne a vkusne(ak sa to raz niekomu podarí, klobúk dolu), atmosféra strachu a paranoje vynikajúca a film našťastie nepostráda suchý až čierny humor a nadhľad. ()

elizabeth_ba 

všetky recenzie používateľa

Jak se píše v obsahu, vůbec první zpracování Agathiny divadelní hry... Ale já ho viděla až jako třetí a poslední. (Chronologicky) druhé (britské) jeho změn docela hodně využilo a já v tomto kladně hodnotím jakousi závěrečnou naději, kterou všichni potřebujeme a bez ní to, s prominutím s veškerou úctou k mé obdivované "Agátě", v životě působí bezútěšně a na nic. ()

Anderton 

všetky recenzie používateľa

Na plné hodnotenie tu niečo chýba, respektíve je tu niečo navyše, a to akási pohodová atmosféra a hláškovanie do dokonania prvej polovice vrážd. Staršia dáma si stále vyšíva, ďalší hrá biliard, popíjajú a špičkujú sa ako na párty. To už ale treba pričítať aj zubu času a radšej sa nechať unášať príbehom. Osobne som tento notoricky známy príbeh nepoznal, respektíve si ho už dobre nepamätal, takže som bol v napätí až do konca a to sa neustále stupňovalo až som mal dojem, že som sa zrazu ocitol v horore. Keďže pôvodný záver nepoznám (nepamätám si ho), tak ma riešenie prekvapilo a potešilo. Každopádne ten spomínaný zub času vo mne vyvoláva túžbu pozrieť si nedávnu britskú minisériu. ()

Galéria (12)

Reklama

Reklama