Kamera:
John RosenbergHudba:
Willie DowlingHrajú:
Kevin Eldon, Mark Heap, Simon Pegg, Phil Cornwell, Julia Davis, Rebecca Front, Nick Frost, Catherine Tate, Graham Linehan, Julia Deakin, Amelia Bullmore (viac)Série(2) / Epizódy(12)
Obsahy(1)
Britská surrealistická komediální show autorů úspěšného sitcomu Father Ted (Otec Ted), kteří pokračují v tradici skupiny Monty Python. (oficiálny text distribútora)
Recenzie (112)
Až po půl roce jsem zjistil, že to je nástupce Montyho Pythona. Díl po dílu postupně uvadá v komičnosti, ale přesto se tam najde něco k zasmání. Klasikou se souboj v zírání, který je výborně animovanej a perfektně namluvenej. BBC dokáže opravdu vytvářet perfektní komedie. Policajt, který má strach je výbornej a to bych mohl mluvit dál a dál. ()
Jednou večer jsem na dvojce narazil, na tento "kousek" a díl se mi tak líbil, že jsem si sehnal všechny. Jsem fandou Monty Pythona, britský humor je mi blízký, takže mi Velkovlak sedl. Nepravděpodobné momenty s nadsázkou, křečovité situace, nečekaná rozuzlení, pokud ne už sám průběh skeče. To jsem čekal a také dostal. Víc od toho nečekám a nepotřebuji, ale nutno říct, že Vlekovlak sem tam dodal i něco navíc. Simon Pegg ukazuje svůj potenciál, který zůstává od dob seriálu neyužit. 5/5 ()
Zatím jsem viděl jen jednu improvizovanou epizodu (tj. libovolně vybraných 11 skečů na YouTube) a jednu ucelenou, ale moc mě to neuchvátilo. Přijde mi, jako by se protagonisté chtěli až moc vyrovnat Monty Pythonům a zapomínali přitom, že vlastní cestou by to šlo lépe. Viz třeba dvojice Hale - Pace, Fry - Laurie, Saunders - French; všichni jmenovaní si sketch-show udělali po svém a výsledek pak také stál za to. Kvalita scének je nevyrovnaná, jeden je třeba skvělý (Do You Speak English?), další zas průměrný (Chirurgové - mimochodem převzaté z živého vystoupení Atkinsona) a po něm následuje mizerný (debil Henderson). Co se týče toho slavného přeboru v zírání - jako jednorázový vtip dobré, ale jako evergreen nic moc. A upřímně, Simon Pegg není zas takový talent, jak by se z některých komentářů mohlo zdát, to už se mi více líbil Kevin Eldon. Doporučuji sledovat coby autonomní skeče třeba právě skrz YouTube, protože v normálních epizodách jednu scénku opakují natřikrát v různých modifikacích (to by až tak nevadilo, ale není tam žádné překvapení) a jednotlivé situace jsou natahované až běda - tam, kde Pythonům stačila minuta, se vtip v Big Train rozmázne klidně tak na tři až pět minut. Dal bych dvě hvězdy, ale zvednu svoji známku ještě o stupeň nahoru, právě proto, že coby samostatné scénky mě tento projekt celkem baví. P.S. Nemyslím si, že by problém byl v dabingu, ten je celkem obstojný (především P.Rychlý) a třeba zmíněný skeč o nedorozumění Angličanů mi přišel vtipný jak v originále, tak v češtině. ()
Viděl jsem zatím první díl, ale nijak zvlášť mě to nenadchlo. Scénky mi nepřipadaly moc vtipné a měly odhadnutelné pointy. Uvidíme dál. --- Po druhém dílu snižuji hodnocení ze tří na dvě hvězdičky. Zatímco v prvním dílu mi přišly dvě scénky celkem vtipné, ostatní průměrné, ve druhém díle jsem se nezasmál vůbec ničemu. Další díly už sledovat nehodlám. ()
Big train je prostě tak stupidní, až se stává dokonalým, lépe to snad popsat nelze. Musím uznat, že tvůrci tohoto seriálu mají hodně šílený smysl pro humor a ne každému se asi bude zdát dobrý. Já se ale u většiny scének směji jako malá. :) http://www.youtube.com/watch?v=Zv1w9bg3bMM ()
Zaujímavosti (4)
- Píseň "Big Train" byla nahrána Maxem Gregerem a jeho orchestrem. (PußyMagnet)
- Oceněno jako "Best 'Broken Comedy' Show" na British Comedy Awards v roce 1999. (PußyMagnet)
- Scéna Stare-Out (soutěž v zírání) je založena na knize Paula Hatcherera a je animována Chrisem Shepherdem. (PußyMagnet)
Reklama