Reklama

Reklama

Kocúr v čižmách

  • Česko Kocour v botách (viac)
Trailer

Obsahy(1)

Kocour Pero je pěkně vychytralý a v každé situaci si ví rady. Právě díky tomu se mu podaří dát dohromady chudého chlapce Pierra s krásnou princeznou. Jenže s princeznou by se rád oženil sám Lucifer. Pierre by si s pánem pekel těžko poradil, ale má po boku věrného přítele Pera a ten vymyslí jak problém vyřešit. Nenechte si ujít dobrodružný příběh Kocoura Pera! (oficiálny text distribútora)

(viac)

Videá (1)

Trailer

Recenzie (38)

anderson 

všetky recenzie používateľa

SLOVENSKÁ TELEVÍZNA PREMIÉRA: ČST 2 = 11.4.1977 + OBNOVENÁ SLOVENSKÁ TELEVÍZNA PREMIÉRA (pôvodná kópia a pôvodný kinodabing): STV 1 = 3.1.2011, réžia slovenského znenia = EDUARD GREČNER (SPF) --- VAPET síce na DVD zaradil pôvodný český kinodabing, ale neobťažoval sa zakúpiť aj ten pôvodný slovenský. Dali si radšej vyrobiť nový. Typické. Absenciu pôvodnej stopy a titulkov už ani nekomentujem. (7.2.2009) ()

Slarque 

všetky recenzie používateľa

Japonci očividně točili své animované filmy silně ovlivněni jak evropskou literární klasikou (předloha), tak americkými disneyovkami (vedlejší humorné postavičky, písně). Naštěstí je to aspoň trochu japonsky drsnější (vyhrožování popravou) a celé finále v Luciferově hradu včetně originálního architektonického řešení této lokace je opravdu akční, epické, napínavé, vtipně vypointované... Rozhodně jedna z povedenějších variací na známé téma. ()

Reklama

Marek1991 

všetky recenzie používateľa

Tu sa začal ten príbeh, ktorý si ma získal. Divoké, poučné, krásne animované, strih, hudba, dej, pohyb, proste skoro všetko mi sadlo. Bolo to trošku nočné, ale bolo to dosť romantické v niektorých chvíľach a myslím, že aj trochu strašidelné, ale neviem prečo sa mi to spája s Vianocami, asi som si to vtedy púšťal alebo tá noc mala na mňa taký vplyv. Nechytilo ma to ako druhý diel, ale už tento bol podľa mňa na obrovskej úrovni. Veľa súčasných rozprávok na to nemá ani zďaleka. Epický boj na najvyššom mieste hradu nakoniec, mi zostáva dodnes v pamäti ako najvýraznejšia vec boja dobra a zla v rozprávkach a aj trocha vo filmoch všeobecne, taktiež nezabudnuteľné balkónové scény a scény s delením peňazí. Tuším to bolo Daniel, Daniel, Leimon, Leimon, Pierre. Jedna z mojich detských srdcoviek. ()

BlueNeon81 

všetky recenzie používateľa

Všimol som si, že poniektorí tu hodnotili nie film samotný, ale skôr kartónové DVD, ktoré onehdá vyšlo a jeho pôvodné znenie nebolo použité. Len pre info, ja tento film mám v pôvodnom znení. Ale to som nechcel. Chcel som ohodnotiť tento film, ktorý sa stal súčasťou môjho detstva a ďakujem firme Davay, za uverejnenie tohoto filmu. Zapôsobil a pôsobí dodnes. ()

Bobšule 

všetky recenzie používateľa

Tak, jako to nedopadá příliš šťastně, když se západní kinematografie pustí do typicky asijských témat, nedopadá to o nic lépe, když se Asie vrhne na ryze evropskou záležitost. Poetika původní pohádky je totálně v háji a zdlouhavý nastavovaný konec s čekáním na vysvitnutí slunce je navíc pro dětského diváka neúnosně protahovaný. Staří pohádkáři měli nepochybně z dobrých důvodů vychytáno, proč se zlý kouzelník prostě nechal vyprovokovat, proměnil se v myš, kterou kocour slupnul a byla tolik kýžená a očekávaná svatba. ()

Galéria (8)

Zaujímavosti (4)

  • Meno Pero je skratka z Perrault, resp. Charlesa Perraulta, ktorý je autorom knižnej predlohy. (Dexter1)
  • Hayao Miyazaki napísal k filmu mangu, ktorá svojho času pravidelne vychádzala v Chunichi Newspaper Sunday Version. (Dexter1)

Reklama

Reklama