Reklama

Reklama

Již od dob úspěchu prvního vydání fantasy ságy J.R.R. Tolkiena Pán prstenů uvažovala hollywoodská studia o adaptaci románové trilogie pro stříbrné plátno. Práva na zfilmování nejprve vlastnil Walt Disney a v roce 1968 přešla pod společnost United Artists, kde se uvažovalo o hrané adaptaci, jíž se případně měli zhostit Stanley Kubrick či John Boorman, ale kvůli nákladnosti a náročnosti produkce k natáčení nedošlo. Projekt byl nakonec přiřknut režisérovi animovaných snímků Ralphu Bakshimu, jenž svými celovečerními snímky Fritz the Cat a Heavy Traffic a Coonskin de facto ustanovil kategorii animovaných filmů pro dospělé publikum. Podobně jako ve svém předchozím futuristickém eposu Wizards použil Bakshi i při tvorbě Pána prstenů kombinaci tradiční animace, rotoskopie a postprodukčního filtrování hraných záběrů, díky čemuž docílil reálnějšího pohybu animovaných postav, ale také dokázal vytvořit epické sekvence bitev bez nutnosti nadměrného rozpočtu. Projekt původně plánovaný jako trojdílná série, věrná dělení příběhu v Tolkienově předloze, měl nakonec být realizovaný coby dva celovečerní filmy. Jenže navzdory kasovnímu úspěchu prvního filmu, druhý nebyl natočen. Z hlediska dějové osy Tolkienovy ságy tak diváci uvidí postupné zformování společenstva prstenu, které vedle hobitů Froda, Sama, Smíška a Pipina tvoří kouzelník Gandalf, hraničář Aragorn, trpaslík Gimli, elf Legolas a válečník Boromir. Společně se vydávají zničit Jeden prsten, v němž se skrývá moc Temného pána, jenž si touží podrobit celou Středozem. Jejich cesta vede před trpasličí doly Morie, kde je čekají mnohá nebezpečí, i elfí hvozdy. Film obsahuje také události z druhého dílu knižní trilogie jako je rozdělení společenstva, vrtkavé spojenectví Froda a Sama s nevyzpytatelným otrokem prstenu Glumem i bitvu u Helmova žlebu. (oficiálny text distribútora)

(viac)

Recenzie (148)

curunir 

všetky recenzie používateľa

Na animovaného ,,Pána prsteňov" som bol dlho zvedavý a aj napriek nepriaznivým ohlasom a teda aj predpokladanému možnému sklamaniu, som sa na toto dielo tešil. Práve animované spracovanie sa v tej dobe javilo ako najschodnejšia možnosť realizácie, aj keď trocha paradoxne produkčné štúdio United Artists už začiatkom 70-tych rokov uvažovalo o hranej verzii režírovanej Johnom Boormanom, ktorý sa neskôr preslávil ,,Excaliburom". Tak či onak, moje obavy sa potvrdili a snáď ešte viac než s obsekaním príbehu som bol nespokojný s charakterom postáv, s tým, ako ich vytvorili animátori. Rozoznať od seba Froda, Pipina a Chicha bolo pre mňa často krát prakticky nemožné; odlíšiť sa dali od seba jedine farbou vlasov, no aj tá sa často menila. Veľká podobnosť bola aj medzi Bilbom a Samom. Boromir vyzeral ako Viking alebo ako trpaslík, Gimli síce vyzeral ako trpaslík, ale ak by vyzeral ako Boromir, bolo by to lepšie. Discofilne pôsobiaci Legolas mi pripomínal nejakú figúrku zo Star Wars – možno aj samotného Luka. Stromobrad na mňa pôsobil ako kríženec zemiaku a mrkvy. Aragorna sa mi už riešiť nechce (kamarát ho nazval notorickým alkoholikom). Animácia prostredia je však prinajmenšom sugestívna a pridanie scén z ,,Alexandra Nevského" (čo vôbec nie je poznať) nie je vôbec na škodu veci, práve naopak, a týmto nepríliš častým experimentovaním je budovaná vynikajúca bezútešne temná atmosféra. Nakoniec inšpirácia animovanou predlohou je jasne badateľná aj v Jacksonovom opuse a napr. Boromirova smrť mi tu prišla omnoho pôsobivejšia než v neskoršej hranej verzii. Vcelku vydarenou bola aj pasáž v Morii. Zarytý atonalista a disonantik Leonard Rosenman bol ako autor hudby k filmu prizvaný, zrejme keď už sa muselo šetriť a neostali peniaze na veľký orchester, inak si jeho účasť neviem vysvetliť. Vďaka jeho nekonvenčnému prístupu dostalo veľa filmov osobité vyznenie a dalo by sa povedať, že niektoré obdobné tóny by sa hodili aj sem, avšak jeho hudba je tu absolútne nefunkčná a pôsobí rušivo. Bakshi vtesnal dva diely do jedného filmu a Bass s Rankinom Jr. zase vytvorili ,,Hobita“ a ,,Návrat kráľa“, čím pomyselne vznikla celá ,(,,prvá" predjacksonovská) trilógia aj s prequelom. Ostáva si však zodpovedať, nakoľko je reprezentatívna? (1204. hodnotenie, 78. komentár k filmu) ()

Gar-mogoth 

všetky recenzie používateľa

možné spoilery: Film je strašně zkrácený(kdo nečetl předlohu nebo neviděl filmy od PJe se asi občas musel ztrácet, místy se mezi záběry podivně mění barvy vlasů, Pipin(nebo Smíšek?) a Frodo jsou místy nerozeznatelní(Aneb světlovlasý hobit seděl na kládě vedle tmavovlasého hobita a za nic na světě jsem nemohl přijít na to, kdo je ten tmavovlasý hobit. Naštěstí po útoku pozorovatelem ve vodě, který chňapl chapadlem tmavovlasého hobita bylo řečeno, že pozorovatel zaútočil nejdříve na Froda, takže se to vyjasnilo) a Gandalfova hůl byla asi dvakrát šedá místo hnědé. Proč gandalf nosí tu hůl na koni, jako by jel pokaždé do boje? Proč žihadlo ani jednou nesvítilo, když bylo řečeno, že v přítomnosti skřetů svítí? Jaký je podle pana Bakshiho rozdíl mezi elfy a lidmi, protože mně připadali úplně stejní? Proč vypadá Boromir jako přerostlý trpaslík s krátkým vousem? Proč na sobě v bitvě nikdo nemá zbroj? Jak je možné, že Glamdringu upadla čepel po jedné ráně balrogovou zbraní? A kde potom při boji s balrogem vzal Gandalf nový meč? Proč se Nazgûlové pohybují, jako by měli chromou půlku těla? Proč má Saruman v ruce strom? Proč se skřeti v bitvě u Helmova žlebu dali na útěk před Gandalfem a asi dvaceti rohiry(jako by si nemohli přianimovat další)? Na druhou stranu se na to krásně dívá, hranimované scény jsou opravdu hezké, stejně jako rudočerný prolog. Ve filmu jde vidět pár scén(třeba schování se před Nazgûlem ke kořenům stromu pod cestou) a změn oproti předloze(vyměnění Erkenbranda Éomérem), kterými se zřejmě inspiroval PJ. ()

Reklama

T2 

všetky recenzie používateľa

Rozpočet $4miliónyTržby USA $30,471,420Tržby Celosvetovo $30,850,000║ Spojenie kreslených obrázkov z hranými bol pre tento druh filmu veľmi účelový a dotvorilo to dej do iného umeleckejšieho prednesu ponímania vyprávania tohto zložitého príbehu. V týchto obrázkoch je zarytá až neskutočná temnota, ktorá by určite pre tých menších v rámci kreslenej rozprávky nemusela byť moc vyhovujúca, toto čo vzniklo je skôr určené pre tých starších, len je škoda že to nemá lepšiu dejovú razanciu, na danej dĺžke je to silná dávka, kde sa až príliš často dej nehýbe z miesta. /65%/ ()

Kwaichi 

všetky recenzie používateľa

Ako keby to z oka vypadlo Pánovi prsteňov od Jacksona. Miestami sa mi to zdalo byť dosť chaotické na úkor toho aby sa zmestili do čo najkratšieho času. Kebyže predtým nečítam knihu, ani by som poriadne nevedel o čo sa tam jedná. Treba zas brať aj do úvahy, že tento film má už pár desaťročí zasebou. ()

fantasmic 

všetky recenzie používateľa

Tak na začiatok... Vďakabohu za Petera Jacksona! A teraz k filmu... animácia priemerná, aj keď spojenie s hranými scénkami to trocha osviežilo. Niektoré postavy sú nakreslené naozaj hrozne: Sam vyzerá ako keby bol mentálne postihnutý, Sarumana Bieleho (oblečeného do červeného plášťa!?) by ste si veľmi ľahko poplietli so Santa Clausom, Boromira by ste skôr zaradili k Vikingom a Aragorn vyzerá ako notorický alkoholik. Tieto nedostatky by sa dali ešte prekusnúť, ale horšie je to už s príšerne otravnou hudbou a okliešteným príbehom. Veľa ľudí vyčítalo Jacksonovi, že vynechal veľa dôležitých pasáží z knihy. No tak v tejto adaptácii sa do dvoch hodín zmestili skrátené Spoločensto a pár útržkov z Dvoch veží. Ale, aby som nebol iba taký zlý, tak musím uznať, že sa mi celkom páčil vzhľad orc-ov a aj tá bitka pri Helmovo žľabe mala niečo do seba. Celkovo som však tie dve hodiny pretrpel. 2* dávam iba kvôli láske ku knižnej predlohe a ak by som tento film videl pred Jacksonovou trilógiou tak by som ho vypol už v polovici. ()

Galéria (218)

Zaujímavosti (9)

  • V 70. letech projevil zájem o zfilmování Tolkienova fantasy eposu režisér John Boorman. Ten plánoval děj celé knižní trilogie „Pána prstenů“ vmněstnat do jednoho jediného film, jehož délka měla být přibližně 100 minut. Boorman k filmu napsal i scénář, k realizaci projektu však nakonec nedošlo. (fiLLthe3DD)
  • Když byl film v roce 2012 nadabován do češtiny, většině postav propůjčili své hlasy stejní dabéři jako v trilogii Pán prstenů od Petera Jacksona. (L_O_U_S)
  • Část prologu je použita ve skladbě "Elvenpath" od skupiny Nightwish. (Doomec)

Reklama

Reklama