Dva a pol chlapa - Season 5 (2007) (séria)
Réžia:
James WiddoesScenár:
Lee AronsohnKamera:
Steven V. SilverHrajú:
Charlie Sheen, Jon Cryer, Angus T. Jones, Marin Hinkle, Conchata Ferrell, Holland Taylor, Ming-Na WenVOD (1)
Obsahy(1)
Charlieho priateľka Linda má dostať ocenenie a Charliemu to nepovie. Ten si myslí, že sa zaňho hanbí a je urazený. Medzitým Jake utečie potajomky na koncert a Alan ho ide hľadať. (TV Markíza)
Recenzie (3)
"Tak tohle budou určitě chtít svést na mě.." ;) ()
Príbeh: Charlie sa z novín dozvedá o udeľovaní cien pre svoju novú priateľku, tá ho ale na nijaké nepozvala a tak ho prepadá dojem, že sa za neho hanbí a asi má aj prečo. Jake sa zatiaľ potajomky vyparí z domu na koncert napriek Alanovmu zákazu. Prevedenie: Je mi ľúto, že po tejto časti sa so sudkyňou už asi neuvudíme ale na druhej strane odchádza zo scény vo veľkom štýle a to v doprovode Charlieho Harpera. 90% ()
"Right, we don't wanna wake me." ()
Galéria (9)
Fotka © Columbia Broadcasting System
Zaujímavosti (6)
- Slovenský dabing má zaujímavé obmeny originálneho znenia. Legendárna kapela The Who bola v SK dabingu preložená ako Kýbeľ džemu. V rovnakej scéne Alan (Jon Cryer) povie, že niekedy nechápe ani Phila Collinsa. V origináli však povie, že nechápe jeho pesničku "Sussudio." V neskoršej scéne bol tiež zle preložený "monster truck" ako kamión. (Real Tom Hardy)
- V dialógu sa Jake (Angus T. Jones) pomýli a namiesto Benito Mussolini povie Benito Mussoroni. Evelyn (Holland Taylor) na to v SK dabingu zareaguje, že či ide o toho chlapíka zo San Francisca. V origináli ale povie: "The San Francisco treat?" Ide o odkaz na známu značku krabicových jedálnych zmesí Rice-A-Roni, ktorá sa po vyslovení môže čiastočne podobať na Mussoroni. (Real Tom Hardy)
- Okno v Jakeovej izbe (Angus T. Jones) nie je tak vysoko, aby ním musel liezť. (Real Tom Hardy)
Reklama