Reklama

Reklama

Godzilla no gjakušú

  • Japonsko ゴジラの逆襲 (viac)
Trailer

Obsahy(1)

Druhý díl slavné Godzillí série. V tomto filmu se kromě ničení Tokia musí Godzilla utkat s jejím prvním a nejčastějším protivníkem Anguirem. Konec filmu připravuje půdu pro opravdový souboj titánů Godzilly a King Konga. (Spinosaurus)

Videá (1)

Trailer

Recenzie (36)

Campbell 

všetky recenzie používateľa

Tak a já zkoukl poslední film s Godzillou co mám a musím říct že to nejlepší jsem si nechal na konec. Tenhle díl mě fakt bavil, má všechno co bych od tohohle typu filmu čekal. Kvalitní efekty ničící monstrum které devastuje všechno co mu přijde do cesty. Ale pravdou taky zůstává že už Godzillý film nechci hezky dlouho vidět. ()

BigDeal 

všetky recenzie používateľa

Oproti pôvodnej Godzille je to neporovnateľne väčšia amatérčina, ale stále sa to berie príliš vážne na to, aby sa objavili nejaké riadne odviazané nápady. Vrcholom filmu je samozrejme samotný duel Godzilla vs. Anguirus, škoda len, že tento nádherne smiešny súboj sa odohrá krátko za polovicou filmu a na godzilie finále treba prečkať polhodinu žvástov. ()

Reklama

Flego 

všetky recenzie používateľa

Druhý príbeh japonskej série o Gojiry ( Godzilla ) nedosahuje ani zďaleka kvality prvého filmu. Je to aj zásluhou nenápaditého režiséra, ktorý nevie, kam by film nasmeroval. Dej je rozháraný a tak zostáva jediným svetlým okamihom dlhý osacký súboj s Anguirusom, gigantickou potvorou podobnou plaziacemu sa ježovi. Videl som americkú verziu a ten dementný komentár bol katastrofálny. Slabší priemer. ()

TheDarKnig 

všetky recenzie používateľa

No, zde je už vidět jasný downgrade od prvního dílu a člověk by tak lehce mohl být odrazen vůbec pokračovat hned v úvodu velkého, vlastně doslova monumentálního maratónu směrem k Final Wars. A většinu bych dneska i úplně v pohodě pochopil, protože jen málokterý další díl dosáhne na nepříjemnou kritiku a podtext původní Godzilly (jakkoliv zastarale podanou). Naštěstí to osobně takto neplánuji a i když potenciál prvního Godzilla vs. dílu, který ještě ovšem nemá takový název, ale stejně ním je, nebyl příliš využit a na rozdíl od prvního dílu zde již černobílost trochu zavazí (přece jenom atrakce potřebuje barvičky, to je 1. pravidlo dnešního spotřebního zboží), stále to má naštěstí docela nepříliš vtipný podtón a jde o krk. Jenže to celé je kryto kupou nudných keců, divné výstavby příběhu, následně zcela nesmyslné odbočky, nemající z hlavní linií vůbec nic společného a v závěru souboje, kde poprvé uvidíme velmi oblíbené bourání starých japonských hradů, ale to je tak asi vše. Choreografie jinak toho moc zajímavého neposkytne, což je finální kámen úrazu. A pokusy lidí o likvidaci krále jsou jenom nechtěně vtipné. Nicméně stále to uteče pradivně rychle a ani jednou jsem se nechytal za hlavu a nechtěl vytáhnout svou nahradu za tantó ani wakizashi (zaostřenou lžíci!!), takže dám ten průměr z průměrů neprůměrnější. 5/10 ()

zelvopyr 

všetky recenzie používateľa

Hrůznou náhodou jsem viděl film nazvaný "Gigantis the Fire Monster" a smutně pokrčil rameny nad tím, že je k dispozici jen v anglickém dabingu na úrovni teletubbies. Další na řadu jsem si vzal film nazvaný "Godzilla Raids Again", který už měl být v originále... Ano, správně jste pochopili. Byl to tentýž film. Tohle pořadí mi úplně zničilo vjemy, ve skutečnosti to byl nejspíš dobrý film (původnímu jsem dal s bídou za dvě). No, přesná ilustrace, v čem je anglický dabing zrůdný...... Jakmile nebylo vidět na ústa, tak někdo něco komentoval (úvodní scéna, letec vyhlíží nad mořem, anglicky: "To jsem já, jmenuji se Keichiro, a už nějakou dobu létám pro svou firmu. Moje práce není jen tak něco, vyhlížím tah tuňáků. Tuňáci jsou velmi ceněná ryba. Tohle odvětví rybolovu zaměstnává spoustu lidí na moři i na souši. Úspěch závisí na mé schopnosti poznat, kudy hejna táhnou. Á, už je vidím. Halo, základno, mám tu hejno na souřadnicích XY. A vida, lodě už zrychlují a nabírají směr. Tak dobrý lov!" // Japonská verze: krásné letecké záběry... "Základno, mám tu hejno na souřadnicích XY."). Mno. Škoda. P.S. doslovný překlad by byl "Godzilla strikes back" :-) ()

Galéria (9)

Zaujímavosti (9)

  • Film ve své době získal převážně negativní ohlasy od kritiků i diváků, kritizovala se především uspěchanost, se kterou byl natočen. Také proto přišlo následující filmové dobrodružství Godzilly až po relativně delším časovém úseku (King Kong vs. Godzilla, 1962). (Israha)
  • Společnost Toho prodala v roce 1957 práva na americkou distribuci filmu společnosti AB-PT Pictures Corporation. V plánu této společnosti však bylo pouze použít určité procento záběrů z filmu, dotočit nějaké vlastní scény a výsledek distribuovat jako zcela nový film, nazvaný „The Volcano Monsters“. AB-PT dokonce z Japonska získali i kostýmy Godzilly a Anguiruse, aby mohli dotáčet nový materiál. Společnost však brzy poté zanikla a oba kostýmy se ztratily. (Israha)
  • Kostým Godzilly pro tento film byl méně robustní a lehčí než jeho předchůdce z roku 1954. To usnadnilo herci Haruo Nakadžimovi manipulaci s ním a umožnilo snazší natočení bojových scén Godzilly s Anguirusem. Další zvláštností kostýmu bylo, že neměl dostatečně pohyblivé čelisti – proto se veškeré scény, při nichž Godzilla chrlí svůj atomový oheň, natáčely v detailních záběrech, pro něž byla použita ručně obsluhovaná loutka. (Israha)

Reklama

Reklama