Réžia:
Stanley DonenKamera:
Austin DempsterHudba:
Dudley MooreHrajú:
Peter Cook, Dudley Moore, Eleanor Bron, Raquel Welch, Barry Humphries, Howard Goorney, John Steiner, Robin Hawdon, Michael Trubshawe, Lockwood West (viac)Obsahy(1)
Stanley je mladý muž, kterému se v životě zrovna nedaří. Dělá podřadnou práci, přátel moc nemá a přítelkyni také ne. Kromě toho je nešťastně zamilovaný do kolegyně v práci. Při nezdařeném pokusu o sebevraždu ho vyruší ďábel George a výměnou za jeho duši nabídne, že mu splní sedm přání. Stanley smlouvu podepíše a začne si plnit sny. Nejprve si přeje být intelektuálem, který okouzlí kolegyni Margaret přesně formulovanými názory, poté bohatým obchodníkem, který jí koupí, na co si jen vzpomene, pak zpěvákem popu. Všechna přání však postupně ztroskotávají, žádné nedopadne, jak si Stanley přál. Na vině je ďábel, který se do realizace jednotlivých přání plete a více či méně nápadně je Stanleymu kazí. Ten je ze všeho znechucen a omylem si další přání vyplýtvá, když řekne, že by chtěl být mouchou. Ani jako s hmyz však vztah s Margaret nikam neposune. Stanley chce všeho nechat a nic už si nepřát. Ale ďábel dál pokouší… (oficiálny text distribútora)
(viac)Recenzie (35)
Skvělá intelektuální britská crazy komedie, při níž se nudím. Tak nevím. Film je plný vtipných velmi britských (o humoru nemohu říci nic lepšího) gagů. Námět je vpravdě roztomilý a ďábel Petera Cooka je k sežrání. A přesto se asi třetinu filmu vyloženě nudím a další nemastnou neslanou třetinu prostě přežívám. Něco tu nehraje a já nevím přesně, co to je. Že by příšerný český dabing? ()
Zdá se, že doktor Faust je pouhou kapkou v moři - v moři těch, kdo se upsali ďáblu. Neboť "padlý anděl" alias satan je flexibilní, iniciativní a vůbec po všech stránkách nadmíru snaživý - pro jednu duši šel by světa kraj. Je to neobyčejně vychytralý a výřečný švihák se svérázným smyslem pro humor - a jde s dobou ... kdo by mu odolal ? Svěží, nenucená, typicky britská záležitost, která škodolibě rozebírá na součástky naše naivní sny a přání - především naše představy o ideálním vztahu ... americký remake "Smlouva s ďáblem" z roku 2000 jí nesahá ani po kotníky - ne proto, že není originálem, ale pouze a jenom z toho prostého důvodu, že postrádá jiskru, šarm ... i úroveň. ()
Plný počet možná ne zcela právem, vzhledem k několika málo hlušším místům, rozhodně je okouzlený o dvě třídy lepším snímkem, než jeho moderní americký remake. Jízlivý a cynický anglický humor mi sedí, představitelé dvou hlavních rolí jsou parádní (ovšem nejlepší je Raquel Welch jako Chtíč) a skvělých hlášek je tu habaděj. ()
Sedm jakýchkoli přání za duši se zdá být slušný kšeft, ale ďábel není žádná charita, takže místo Stanleyho šťastného života nastává zábava pro nezúčastněného diváka. Cook si svého poťouchlého ďábla vyloženě užívá, Moore se jako loser snad narodil a Raquel Welch je v roli Chtíče naprosto přesvědčivá. Snad jen těch nezapomenutelných scén, třeba jako řádění řádových sester při svatém hopsání na trampolíně, bych snesl o hodně víc. ()
Povedená komedie plná anglického humoru a drobných vtípků. Nebudete se sice za břicho popadat, ale pokud přistoupíte na režisérova pravidla hry, velmi dobře se pobavíte. Za zmínku rozhodně stojí minirole Chtíče, ve které se přestavila spoře oděná kráska Raquel Welch. Takže "Audrey Hepburn" a hurá do toho! ()
Galéria (18)
Fotka © 20th Century Fox
Zaujímavosti (2)
- V českém znění používá ďábel (Peter Cook) jako magická slova „Audrey Hepburn" a „JFK", kdežto v originálním znění vyslovuje jméno herečky Julie Andrews a amerického prezidenta LBJ, tedy Lyndona B. Johnsona. (realhound)
Reklama