Obsahy(4)
Merida je impulzívna dcéra škótskeho kráľa Fergusa a kráľovnej Elinor. Tí to s ňou rozhodne nemajú ľahké, keďže sa princezná nehodlá podriaďovať prastarým zvykom a tradíciám a má chuť vydať sa svojou cestou. Medzi jej záľuby nepatrí vyšívanie ani háčkovanie, ale baví ju šialená jazda na koni, lukostreľba, skrátka to, čo by dievčatám v jej veku malo byť úplne cudzie. Búri sa predovšetkým proti svojej matke Elinor, ktorá pre dcérinu nespútanosť a slobodnú myseľ nemá žiadne pochopenie. Väčšmi si rozumie so svojím otcom, kráľom Fergusom, po ktorom zdedila odvahu a bojovnosť. Keď do kráľovstva začnú prichádzať princeznini nápadníci, Merida sa rozhodne vziať osud do vlastných rúk a utečie. Svojou tvrdohlavosťou nechtiac spôsobí v kráľovstve úplný chaos. Požiada o pomoc excentrickú čarodejnicu, ktorá síce jej želanie vyplní, ale popletie objednávku a omylom premení Meridinu matku. Mladá princezná tak musí zozbierať všetky sily a využiť pomoc priateľov, aby zlomila desivú kliatbu, skôr než bude príliš neskoro. Aby situáciu napravila, Merida bude musieť podstúpiť zložitú cestu. Ale na jej konci ju čaká nielen odpustenie, ale predovšetkým pochopenie. Matka konečne príjme dcéru takú aká je, a mladá princezná si uvedomí dôležitosť rodinných pút. (TV JOJ)
(viac)Videá (42)
Recenzie (999)
[imdb: 7.4/10] | me: Pekná rozprávka spájajúca Disney a Pixar pod jednu strechu. Je to milá záležitosť ako po vizuálnej tak i po stránke príbehu. Animák, ktorý poteší ako deti tak i dospelých, pobaví, zaujme a nakoniec samozrejme prináša ponaučenie spôsobom, ktorý neuráža a neútoči silene na city. Je to taký akurátny mix príbehu a vizuálu obohatený o netradične škótsky prízvuk, ktorý je vítanou zmenou. [3 a pol *] Sorry, I don't speak Bear. ()
Rozhodně nejslabší Pixarovka co se příběhové i režijní stránky týče. Animace je sice opět prvotřídní a atmosféru Skotska to také umí prodat více než dobře. Ale postavit celý příběh na putování jedné zrzky a mámy medvědice? To mi přijde na Pixarovské standarty trochu málo. Navíc to začíná postrádat i ono kouzlo a poetiku něčeho víc, čím se studio s lampičkou ve znaku tak hodně lišilo od konkurence. I tak je to ale celkem zábava, která rychle uteče a dětem se zaručeně líbit bude. U takového třetího Madagaskaru a hlavně Ralpha jsem se letos bavil o hodně více. ()
Sázka na jistotu se tvůrcům vyplatila, nevymýšleli žádný nový svět, ale vzali pěknou pohádku, a i přes pár much jsem po Jak vycvičit draka a Na vlásku viděl jeden z nejlepších animáků. Od Pixaru spolu s Příšerkami možná vůbec nejlepší. Film těží z krásných animací postaviček, které umí vyjadřovat emoce, z humoru, který stojí na jejich současné svérázné mluvě, za kterou by se nemusel stydět ani leckterý slušnější středoškolák, a pak na samotné postavě Rebelky, které mi teď, když se zpětně zamyslím, svým chováním připomíná rozpustilou Rapunzel z Na vlásku. Plus ta medvědice, prostě zábava! Někdy ve dvou třetinách přejde zábava v kýčovitou chvilku, kdy se mají všichni rádi, a pak přes špetku napětí do dojemného konce, kdy leckomu ukápne i slza. Podle mě je to dobré pokoukání pro děti (byť místy trochu děsivé) i dospělé. A dokonce musím uznat, že mě bavil i dabing – král Heřmánek byl parádní a Merida jakbysmet. # 2. zhlédnutí doma v původním znění mě utvrdilo, že je to moc povedený a vtipný animák; a dokonce mi víc seděl v češtině. # [viděno: kino, 3D, dabing] # příběh 7 | hudba 7 | humor 5 | akce 4 | napětí 2 | pustil bych si znovu 8 ()
První snímek od Pixaru, o kterém se dá mluvit či psát jako o pohádce. Ne že by to vadilo. Obzvlášť po superakčních Autech 2 bylo třeba trochu vydechnout, a tak milý příběh (s otřepaným poselstvím) přišel vhod. Dokonalá technická stránka je samozřejmostí, "dospělého" humoru ovšem poněkud ubylo a Rebelka je spíše přehlídkou nejrůznějších vizuálních či takřka sitcomových gagů. A pak je tu české znění.... Ach jo. Původně jsem chtěl pochválit dobře vybrané dabéry (výborný Karel Heřmánek, skvělá Ljuba Skořepová a překvapivě sympaticky znějící Barbora Šedivá v hlavní roli), jenže ten překlad! Ani se nedivím, že ho má na svědomí stejný člověk, který zpackal Dobu ledovou 4. I v ní spousta postav mluvila tak "hustě" a "cool", až to bylo trapné. Překousl bych vulgarismy v podání skotských samorostů (kdyby tam byly), ale výroky typu "Ten je teda nejdál" z úst jednoho z teenagerů nápadníků nebo až trapně oprsklá mluva princezny Meridy sem rozhodně nepatřily. A už vůbec nemluvím o písních s naprosto stupidními CZ texty nebo o tom, proč první dvě byly nazpívány česky, ta, která podkresluje závěrečnou scénu a rozjezd titulků, zůstala v angličtině, a sotva dozněla, ozvala se další počeštěná, tentokrát v podání Lucie Vondráčkové. Děs a běs. Příště si pouštím originál. ()
S Rebelkou mám stejný problém jako s Na vlásku, nádherně animované prostředí ve kterém se odehrává tuctový příběh. Hlavně scéna jak se hlavní hrdinka prohání lesem s lukem a narazí na "Stonehenge", Všechno od začátku vypadá velice slibně, Merida se při dospívání rozchází v názorech s matkou, který jí vyčítá, že postrádá jakoukoliv etiku a naopak Merida, že jí neposlouchá a nedává žádnou volnost. Jenže, když se objeví zápletka objevují se oslí můstky, které u Pixaru nikdy nepotřebovali, postavy přestávají přemýšlet, co by se dalo vyřešit jednou větou trvá čtvrt hodiny jen aby tam tvůrci mohli mít scény, které chtějí. Těžko říct, jestli Pixar už ztratil dech nebo v něm má Disney větší vliv než se zdá. 70% ()
Galéria (67)
Fotka © Pixar Animation Studios / Walt Disney Pictures
Reklama