Réžia:
James MangoldKamera:
Ross EmeryHudba:
Marco BeltramiHrajú:
Hugh Jackman, Tao Okamoto, Lila Fukušima, Hirojuki Sanada, Světlana Chodčenkova, Brian Tee, Will Yun Lee, Famke Janssen, James Fraser, Ian McKellen (viac)VOD (4)
Obsahy(1)
Mutant James Logan (Hugh Jackman) má problémy so svojou druhou, neľudskou identitou zabijaka Wolverina, zvieraťa s vysúvacími adamantiovými pazúrmi. Monštrum, unavené vlastnou nesmrteľnosťou, živorí medzi dravou zverou v kanadskej divočine Yukonského teritória, kde sa v ústraní márne pokúša odpútať od minulosti a nájsť pokoj po nešťastnej smrti milenky Jean Greyovej. Z Yukonu Logan odchádza do Japonska, kam ho pozval japonský priemyselník Yashida (Hal Yamanouchi), ktorému superhrdina zachránil život pri bombardovaní Nagasaki v auguste 1945. Už onedlho však Logan pochopí, že umierajúci starec iba túži získať jeho nesmrteľnosť a zaplieta ho do svojich nekalých plánov, s ktorými mu pomáha zmija Viper, zmutovaná americká vedkyňa dr. Greenová (Svetlana Chodčenková). Logan sa zamiluje do Yashidovej vnučky Mariko (Tao Okamotová), ktorá stelesňuje tradičné hodnoty. Keď však do hry vstúpi ziskuchtivý otec Mariko a jej zločinný snúbenec, Logana čaká najväčší súboj svojho života, v ktorom môže prísť o svoju nesmrteľnosť. V oslabenom Loganovi sa však vyburcujú netušené sily a stane sa ešte nebezpečnejším. Napokon získa nečakanú pomoc, keď sa na jeho stranu postaví mladá bojovná japonská mutantka Yukio (Rila Fukushimaová), obdarená schopnosťou predvídať budúcnosť. (TV JOJ)
(viac)Diskusia
Special X-Men adamantium kolekce
Tak za prvé... Ta rukavice
Za druhé... ten stojan
A za třetí... proč by prostě nemohly být volně k užívání pro toho kdo si je koupí?
Nejen že to takhle staticky blbě vypadá, ale navíc je to předražený jak Nečasovy hodinky!
Stačí říct... Momentálně předělávám asi něco kolem 450 řad titulků.... pár navíc mě rozhodně nepoloží. :)
Good watch... ty titule máš ZDE.
na príspevok reagoval ManOfPhoenix
Jestli budeš tak laskav.http://uloz.to/x7C81ETk/the-wolverine-2013-extended-bluray-x264-yify-srt
na príspevok reagoval Prometheus69
Nejhorší titulky.... jsou ty nejprosčí.
Tam se stačí seknout v jednom řádku, třeba textu, či stopáži a jde to do kopru všechno.
Ono to jde opravit, ale najít tu chybu třeba v 2000 řádcích to už je záhul!
Tak to nevím, protože jsem si stáhnul dva různé titulky a měli také překlepy.
na príspevok reagoval Prometheus69, Prometheus69
KMPplayer... doporučuju původní neaktualizovanou verzi a přečíst si co instaluju .. ať se ti tam nenahodí ask ;) .. Jinak pokud jsou překlepi i ve VLC playeru a i v KMP playeru .... tak máš špatný titulky.
na príspevok reagoval ManOfPhoenix
Dělá... dělá i horší. Ztáhni si ten Aegisub. Stačí to v něm otevřít.
A uložit.... Pokud to vyhodí takovou ruštinu či co, stačí otevřít ze specifickou obrazovou stopou a dát jako originál/původní.
A uložit.... nic složitého. :)
A dělá ti ten VLC někdy překlepy s těma titulkama? http://uloz.to/xcLoou2b/bez-nazvu-png
na príspevok reagoval Prometheus69, dragon94
VLC :D
Já nic lepšího neznám.... přehraje 98% toho co seženeš.... podporuje prakticky všechny formáty co na světě existují
A vůbec... chvála, chvála... samá chvála. :)
Tak si stáhni ten Aegisub?
Je určenej spíše na anime.... ale já v něm dělám naprosto všechno.
Umí časovat, převádět, srovnávat obrazovou stopu.
Pokud jde o hard a konverze.... jednoznačně Xilisoft... ve své ztřídě nemá konkurence. :)
na príspevok reagoval ManOfPhoenix
Jak můžeš stahovat titulky bez názvu? To nechápu. :D
Jestli se do toho také mohu vložit.... pokud ti to nepíše ruské znaky. :D
Tohle stačí upravit, už jsem psal. Úplná normálka.... prostě to nedokáže přečíst diakritiku.
Proto ty znaky... VLC není český program.... takže z tím má docela problémy.
Aktualizace obvykle nepomáhá.
Což neřeším.... já si to převádím, časuji atd... i tak.
na príspevok reagoval ManOfPhoenix
Ass není problém.... nebo převést třeba v Aegisupu.
Zvládne i naprostej ko.... začátečník, když i já.... :)
Smysl proč jsou někderé Japonské mluvní pasáže dabované a jiné originální... né exented.
Mi trochu uniká. I když člověk trochu pochopí.... mi připadalo že se pořád jenom omlouvaj, žádají nebo tak a oni toho v pár slovech nakecaj! :D
A nainstalovalo se ti taky nějaký ten ask nebo něco podobného? Nebo jenom ten přehrávač? A je to v češtině?
Tak mi prosím vás někdo pomozte! Jak mám udělat to "nové okno" všichni snad víte co myslím, aby to bylo předtím? Teď se mi tam načítá místo toho nového okna google...
Inštaláciu si určite len preklikal next next a preto tam máš asksearch a podobné kraviny trochu čítaj nabudúce čo potvrdzuješ. Inak vo VLC by ti stačilo prehodiť kódovanie a KM player už tiež neodporúčam už to je len samá reklama na nervy, používam teraz Potplayer je to od tvorcov kmplayeru a zatiaľ som nenašiel žiadnu chybu (je k tomu aj čeština) :-)
na príspevok reagoval ManOfPhoenix, ManOfPhoenix
KURVA! No skvělý, teď mám jako "nové okno" to pos*raný Ask! Ne počkat, teď mám místo toho ask i Google! :...
na príspevok reagoval jh666
Jo, nainstaloval. Jestli jsou pojmenovaný stejně jako film, načtou se sami, jinak je přetáhni do obrazu. Příjemné sledování. :D
na príspevok reagoval ManOfPhoenix
Tak VLC není špatný, ale kvůli titulkům je KMP lepší. :D
na príspevok reagoval ManOfPhoenix, Prometheus69
Tohle mi ve VLC playeru dělaj všechny titulky. Doporučuju, stáhni si KMPlayer, tam tyhle problémy nejsou.
na príspevok reagoval ManOfPhoenix, ManOfPhoenix
Drsný ... zajímalo by mě jestli dabing obyč. verze je stejný jako prodloužené.. Neboť prodloužená mi přijde nadabovaná dobře .. teda až na nedodržení hlasů to je docela dobrý dabing.
na príspevok reagoval Prometheus69