Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Bob Saint-Clare je nejschopnějším agentem na světě. Železné nervy, svaly z ocele, urostlá postava, obávaný protivník a neodolatelný svůdník, který střelbu a karate ovládá stejně dokonale jako hru na klavír a poezii. Není divu, že je tím jediným, kdo dokáže pomoci plukovníku Collinsovi, jehož agenty likviduje v Acapulcu neznámý hrozivý protivník. Bob se o tom přesvědčí už během mezipřistání v Paříži, kde mu neznámý pošle jeho informátora se sekerou v hlavě a Bob na oplátku hravě odhalí a zlikviduje po přistání v Mexiku řadu jeho mužů ukrytých v různých převlecích na různých místech. Setká se se svou spojkou, krásnou Arianne a společně s ní odrazí útok žabích mužů, kteří je napadnou v jejich přepychovém bungalovu. Jenže pak se objeví uklízečka se svým vysavačem, který všechno zmaří. Vytrhne totiž z tvůrčího zaujetí spisovatele Francoise Merlina, který je autorem už jedenačtyřiceti románů o příhodách nepřemožitelného agenta a právě dokončuje další. Na rozdíl od svého hrdiny se však nemotorný Francoise neustále potýká nejen s všedními starostmi, ale také s nedostatkem peněz, a to navzdory skutečnosti, že jeho romány hltají po světě miliony čtenářů. Své trable si spisovatel vybíjí pouze tím, že všechny, kteří mu komplikují a znepříjemňují život, přenáší do svých románů jako záporné postavy, se kterými si jeho agent Bob hravě poradí. Svého lakomého nakladatele Charrona, který na něm vydělává velké peníze, ale odmítá mu vyplácet zálohy, projektuje do role svého úhlavního nepřítele, Karpofa a Arianne má svůj předobraz v půvabné sousedce, studentce sociologie Christine. Ta si jednoho dne půjčí jednu jeho knihu, aby s její pomocí mohla napsat sociologickou studii o důvodech obliby podobné literatury, což si Francois špatně vyloží a začne se o ni ucházet stylem svého hrdiny Boba. Tím však u dívky neuspěje. Francois už má dost krvavých dobrodružství, sní o kvalitní knize, kterou chtěl kdysi napsat a rozhodne se svého agenta zlikvidovat. Bobovi se náhle nic nedaří, dostane rýmu, přehlédne Karpofovu léčku a nakonec je pohřben v masovém hrobě. Jenže to zdaleka není konec románového hrdiny ani jeho stvořitele. (oficiálny text distribútora)

(viac)

Videá (2)

TV spot 2

Recenzie (677)

Falko 

všetky recenzie používateľa

Viem si predstavit, ze tato humorna dobrodruzno-akcna romanca by sa mi pred 20-rokmi pacila urcite omnoho viac, ako dnes, pretoze francuzske alebo talianske komedie som jednoducho zboznoval. Teraz som zvedavy na dalsu komediu s Belmondom ZVIRE (1977). Jacqueline Bisset bola sympaticka, Belmondo ako srandovny trotlik v ulohe spisovatela, ktory ziarlil na vlastnu postavu vo svojich kniznych scenaroch, len dnes mi to vsetko uz prislo trosku prehnane. Ale nevadi, 90 minut bolo znesitelnych, takze v pohode. U mna tak na jedno pozretie... 12.03.2010 _______ Jean-Paul Belmondo - (Bob Saint-Clar / Francois Merlin) +++ Jacqueline Bisset - (Tatiana / Christine) +++ Vittorio Caprioli - (Karpof / Charron) +++ Hans Mayer - (Plukovník Collins) +++ Monique Tarbes - (Pani Bergerová) +++ Bruno Garcin - (Pilu) +++ Jean Lefebvre - (Elektrikár) +++ Hudba: Claude Bolling +++ ()

honajz 

všetky recenzie používateľa

Podobně slabé jako Muž z Ria. Buď měl ten film být jen parodií na agentské filmy sám o sobě, pak by to mělo jisté grády, nebo sociologickou sodou do duše nervního a slabošského spisovatele, který se pokusí nají v sobě nějaké síly, ale oboje dohromady se o sebe tříští a neguje, a nezachrání to ani Jacqueline Bisset. Čím dál víc ke konci je film stále nudnější zhůvěřilost. ()

Reklama

woody 

všetky recenzie používateľa

Výborný film který však v druhé polovině ztrácí tempo a chvílemi je dosti nudný ale ten masakr Kerpofových lidí (obvzláště proradného instalatéra) je skutečně geniální.Zničit romantickou vložku a nechat pouze Boba Saint-Clare, francouzského překladatele, který umí polsky a tak může přeložit polského překladatele, který překládá polsky hovořícího překladatele z maďarštiny, který překládá maďarsky mluvícího překladatele ze srbštiny jenž překládá srbsky mluvícího řeka překládajícího polomrtvého padoucha, krysu jejiž zuby jsou napuštěny jedem a další geniální parodie na superšpiony a neúspěšné spisovatele...A Jacqueline Bisset berte jako třešničku na dort... ()

Jara.Cimrman.jr 

všetky recenzie používateľa

"Komupak to Rodriguez telefonoval, když mu vlezl ten žralok do telefonní budky?" Asi nikdy nikdo nemachroval před nedbale zahaleným poprsím s takovou lehkostí jako Bob Saint-Claire, nikdo přitom neskákal z posilovny ke klavíru, neveršoval při střelbě a s lehkým nezájmem nedecimoval gangsterskou základnu. Já jsem se u toho vždy skvěle bavil a to přitom ani neumím plynně marinovenetsky. ()

strougy 

všetky recenzie používateľa

Tenhle film si musí pravidelně pouštět příznivci teorie, že autorovo dílo je neoddělitelné od jeho života :-) Belmondo je jako spisovatel brakových knih neodolatelný, jeho kompenzování si frustrací z reálného života v literární tvorbě ohromně vtipné a některé dialogy či parodické scény v románu naprosto neskutečné, prostě celkově ideální film na zasmátí po dlouhém a úmorném dnu. ()

Galéria (37)

Zaujímavosti (26)

  • Když Bob Saint-Clar (Jean-Paul Belmondo) pronásleduje falešnou svatbu, vyskočí z auta – v dalším záběru však dopadne na zem proti směru jízdy. (Stuart6)
  • Když François Merlin (Jean-Paul Belmondo) usne na pohovce, jsou na stole sušenky. Když se v dalším záběru probudí, sušenky již na stole nejsou. (frolish01)
  • V závěru filmu Christine (Jacqueline Bisset) spí s pantoflemi před dveřmi a má nohy natažené přes celou délku dveří. V následujícím záběru z jiného úhlu má ale nohy pokrčené, a to přesto, že spí. (Petr490)

Súvisiace novinky

Zemřel Jean-Paul Belmondo

Zemřel Jean-Paul Belmondo

06.09.2021

Přichází smutné zprávy z Francie. Svět filmu dnes přišel o jednu z velkých hereckých ikon, ve věku 88 let totiž v Paříži zemřel oblíbený francouzský herec a producent, charismatický Jean-Paul… (viac)

Reklama

Reklama