Réžia:
Brad AndersonScenár:
Joe GangemiKamera:
Thomas YatskoHudba:
John DebneyHrajú:
Kate Beckinsale, Jim Sturgess, Ben Kingsley, Michael Caine, Brendan Gleeson, Sophie Kennedy Clark, David Thewlis, Jason Flemyng, Sinéad Cusack (viac)VOD (4)
Obsahy(2)
Hrdinou filmu E. A. Poe: Podivný experiment je mladý, čerstvě vystudovaný lékař Edward, který na konci 19. století přichází na praxi do psychiatrického ústavu pro choromyslné ležícího v mlze v odlehlém koutě hor. Zde ho přivítá šéf lékařského týmu, jeho asistent i záhadná kráska Eliza, trpící panickou hrůzou z jakéhokoliv tělesného dotyku. Edward je zasvěcován do zdejších léčebných metod a je v šoku. Dr. Lamb je příkladem osvíceného přístupu, vůči bláznům je vstřícný a svému týmu vštěpuje, aby „jedinečnost" každého pacienta respektovali: „Proč bychom se měli snažit udělat nešťastného člověka z naprosto šťastného koně?" Ovšem děsivá a hrůzu nahánějící „léčba", jíž byli na konci 19. století duševně nemocní běžně vystavováni, je přítomna i zde: věznění, spoutávání, proudy ledové vody a elektřiny. To vše je pevně vryto do historických zdí ústavu a Edward objevuje poměrně znepokojivou pravdu. Psychiatrický ústav ovládli pacienti, zatímco skutečný ředitel je se svým týmem uvězněn ve sklepení. A tady napínavý příběh plný zvratů a překvapení teprve začíná... (Bontonfilm)
(viac)Diskusia
Tyhle distribuční názvy se řídí několika pravidly:
1. Musí natáhnout lidi do kina, což je lepší, pokud se v názvu vyskytuje Poe, protože Léčebna Stonehearst nikomu nic neřekne.
2. České a slovenské distribuční názvy jsou často odvozeny ne z originálu, ale názvu, pod kterým se film promítá třeba ve Španělsku.
3. Pokud je český distribuční název výrazně odlišný od originálu, je to často proto, že přeložený originál by česky zněl divně.
Pro srovnání, jak se tenhle film nazývá jinde: http://www.imdb.com/title/tt1772264/releaseinfo?ref_=tt_dt_dt#akas
Dívám se na ty názvy...a Podivný Experiment? Co se tam experimentuje. Prostě blázni přemohli personal a vydával se za personal. Rozhodně se mi více líbí název Archa bláznů...více to vystihuje, ale tvůrci asi chtěli více tajemna z názvu...
na príspevok reagoval SeTTi
To sa určuje podľa produkcie. Keď si napríklad Američania natočia v v Amerike film o Kórejcoch s prevažne kórejskými hercami bude to stále americký film.
Mna by len zaujimalo, preco je v popise krajiny USA ked tam hraje samy jUKejcan. Nie zeby to bolo na skodfu veci. Ono je to praveze dobre ;)
na príspevok reagoval ywo666
koukněte se radši na švankmajerovo šílení
Podľa mňa si to mohli odpustiť. Ale aj trailer je jeden veľký spoiler. Ten film by mal väčšie grády, keby ho nájdem náhodou s nulovou informáciou. Ani, že to je od Poea som nemusel prinajlepšom vedieť.
Otázka je, jestli se dá hovořit o spoileru, když je tahle skutečnost odhalena zhruba ve čtvrtině filmu.
Zdálo se mi to, nebo byly některé scény promítány ve vyšší snímkové frekvenci?
ahojte, nevím jak se přidávají zajímavosti; zajímavost: povídka E.A. Poe Metoda doktora Téra a profesora Péra již byla parodována Melem Brooksem ve filmu Závrať naruby
na príspevok reagoval ywo666
Nevíte někdo, kde se film točil?
na príspevok reagoval ambron
ináč práve o tom sa bavilo na prvej stránke diskusie
skús http://ld.johanesville.net/poe-12-metoda-doktora-tera-a-profesora-pera
na príspevok reagoval reccal
Docela slušný snímek, hlavně ten konec byl poměrně zajímavý. Nicméně kdysi (může to být tak cca 30 let zpátky, možná i víc) bylo natočeno něco podobného, řekl bych rovněž tak trochu inspirováno Metodou doktora Téra a profesora Péra. Hlavní hrdina přijíždí do sanatoria, kde se vzbouří pacienti a pozavírají lékaře do klecí, zatímco oni sami se za doktory vydávají. Dosud mi nikdo nebyl schopen říci jak se ten film jmenuje, nicméně někdo mi tvrdil že to mohlo být i od Hitchcocka, ale s jistotou to neví nikdo...
bylo to supr, ten konec jsem fakt nečekal :)