Reklama

Reklama

Texas addios

  • Česko Adios Django (viac)
Trailer

VOD (1)

Na cestě za pomstou. Burt Sullivan a jeho bratr přišli o otce už před lety, kdy jej zavraždil nelítostný zabiják Cisco. Nyní nadešel čas odplaty, a tak se Burt vydává do Mexika, kde se zatím Cisco stal velkým pánem a postrachem všech. Burt ovšem netuší, že Ciscova minulost skrývá velké překvapení, které zcela změní jeho život... (oficiálny text distribútora)

(viac)

Videá (1)

Trailer

Recenzie (66)

Mariin 

všetky recenzie používateľa

Jeden z nejhloupějších dějů spaghetti westernu. Nemá to ani ironii, nadsázku (o romantice či myšlence ani nemluvě, neb ty ve spaghetti nikdo nečeká), jenom absurdní děj. Např. dva kopou hrob a stojí zády k tlupě banditů, kteří jim to kopání přikázali a míří na ně zbraněmi - otočí se, a postřílejí ty bandity jako vrabce. Kdyby to měla být komedie, či aspoň ironická nadsázka - ale tohle je moc...A to je tu takových hloupostí víc (český dabing tomu vůbec nepřidal, spíš naopak: Pavel Soukup, to je za trest...). ()

Radiq 

všetky recenzie používateľa

Tak nevim, kde vzali ten českej název Adios Django, když to s Nerovou postavou Djanga nemá nic společnyho. Viděl jsem to s dabingem, ale tipuju, že když mu řikali "Adios, cizinče", tak že v originále to bylo "Texas, adios", protože ve skutečnosti mu určitě řikali Texasan... Jinak je to inteligentní western s dobrym a poměrně uvěřitelnym dějem, jakž takž ujde i hudba atd. Samotnej Franco Nero byl skvělej, na rozdíl od jeho bráchy hezouna blbouna, kterej nezaujal. Na záporákovi se mi nejvíc libilo jeho jméno - Cisco Delgado, ale ani jinak nebyl marnej a zajimavy bylo, že se hned nezastřelili, ale proběhly i nějaky ty rozhovory. Najde se tam několik drobnejch chybek, jako 2x stejnej záběr (jak se honěj po skalách) ze začátku, jak ho přepadne jakejsi ostrostřelec v tom průsmyku. ()

Reklama

odpadlik123 

všetky recenzie používateľa

Tak tohle není zrovna optimistické dílo. Jakože Baldi vytvořil pozoruhodnosti od parodie po smrtelně vážné špagety, tohle je asi ta nejvážnější. A mně se to líbilo. Muž zákona Franco Nero, tradičně (tento rok ještě jo) málomluvný chlapík, ctící zákon a mající odpor ke zbytečnému násilí na cestě za zločincem chráněným svým vysokým postavením a s kaňkou v minulosti. Ojediněle však Franco není zcela osamělý vlk, na cestě dohlíží na výchovu svého mladšího násilím dosud nezkaženého bráchy. Byl to první kus, kde jsem Alberta Dell‘Acqua viděla, a taky jistě jeho největší. A domnívám se, že ačkoliv tento kaskadér z povolání nelezl po kolmých zdech, ani se nevrhal z čtyřicetimetrových výšek, ve své roli obstál. Jo, optimismus nečekejte, dost přidává Soukup, s gustem ničící ve spagetách každého, kdo má jen trochu charisma. Do Texasu! ()

kitano 

všetky recenzie používateľa

Anglický a český dabing, čert a diabol. To mi veru na zážitku nepridalo a len to umocnilo občasné hluché miesta. Vďaka Nerovi, ktorý je dokonalým stelesnením zákona a aj toho najhoršieho zločinca ušetrí, aby si odpikal svoj trest, však film šlape bez problémov. Krásna ústredná melancholická melódia tomu dáva potrebnú osudovú atmosféru. (7/10) ()

Ironfood 

všetky recenzie používateľa

Western, který se snaží vypadat drsně, ale moc mu to nejde. Některé akční scény dokonce působí spíš jako parodie. Scénář celkem slaboduchý, je tu sice zajímává komplikace v rodinných vztazích, ale není pořádně využitá. Nero je jako vždy celkem charismatický, ostatní postavy ale za moc nestojí, zoufalý mi přišel hlavně ten Nerův bratr, záporáci taky žádná sláva. ()

Galéria (9)

Zaujímavosti (1)

  • Navzdory českému názvu film nemá nic společného s filmem Django (1966), ve kterém si hlavní postavu také zahrál Franco Nero. Poté, co se Django stal světovou senzací, mnoho westernů, zejména s hercem Francem Nerem, bylo přejmenováno, aby vydělaly více peněz. Například v Západním Německu byl tento film nazván „Django, der Rächer“, což v překladu znamená „Django, mstitel“. (Marek06)

Reklama

Reklama