Obsahy(1)
Francúzsky dobrodružno-romantický film o francúzskom ľudovom hrdinovi. Film bol inšpirovaný ľudovou pesničkou o chrabrom zbojníkovi, ktorý uveril veštbe cigánky, že jeho ženou sa stane dcéra francúzskeho kráľa. Fanfan Tulipan prežíva množstvo dobrodružstiev na svojej ceste na kráľovský dvor a do rodiny Ľudovíta XV. (STV)
Videá (1)
Recenzie (166)
V sedmdesátých letech (zřejmě nějakým omylem) dávali Fanfána v TV a dodnes si pamatuju, že mne rodiče nechali dívat "od osmi", protože, jak pravil můj otec (ročník 1934): "To musíš vidět, co kdyby už to náhodou nikdy nedávali!" A tak jsem byla unešena a jak praví text téměř zapomenuté písně H.Vondráčková "koukala jsem zmámená na Fanfána v botách vysokých...." ()
Po nedávném setkání s Cartouchem jsem si vzpomněl i na podobný film - Fanfán Tulipán a hned si jej s chutí pustil. Opět na mě dýchla nostalgie, znovu jsem se ocitl ve Francii někdy v osmnáctém století a zase jsem prožíval ta akční dobrodružství sympatického hrdiny Fanfána zvaného Tulipán. Svobodomyslný, užívající si života, věčně usměvavý a neuznávající autority, takový je naivní snílek v podobě Gérarda Philipa. Je to hlavní postava jak má být. I přes jeho eskapády mu budete fandit a užívat si s ním jeho dobrodružství. V tomhle se hrdě vyrovná i Belmondovi, stejně jako se Gina Lollobrigida vyrovná Claudii Cardinalové. :-) Když se k tomu ještě přidá velitel Noël Roquevert a občas vtipný komentář vypravěče, je opětovně zaděláno na pěkné čtyři hvězdy. Mimochodem až teď jsem si všiml, jak se inspirovali tvůrci našeho filmu S čerty nejsou žerty. Ty uniformy, výcvik, podobné charaktery, podobné situace… vůbec bych jim to nevyčítal, možná i to je jeden z důvodů, proč se mi taky tak líbí. ()
Nedostižná klasika, nádherný romantický příběh s neodolatelným Gérardem Philipem. Je to skvost evropské zábavné kinematografie. PS: při nákupu DVD si dejte pozor na vydání Blesku, toto vydání je sice černobílé (což by nebylo až tak na závadu, i když barevná verze je zcela dostupná na internetu a navíc ji vysílala ČT) a je tam bohužel zcela nový, a tudíž i horší, dabing. Kouzelný hlas Petra Kostky nemá šanci nikdo nahradit. ()
Film, výjimečný především tím, jak dokáže kombinovat dobrodružné historické téma s humorem a nadsázkou. Žádný jiný filmový počin se mu danou kombinací nevyrovná... Celkový dojem: 85% (edit po přečtení knižní předlohy: Film je kupodivu zcela odlišný a současně daleko lepší než kniha. Z předlohy zůstala pouze doba a typ hlavního hrdiny, téměř všechno ostatní je jinak. Je to překvapivé a je moc dobře, že to tak je ;o) ()
Nádhera! Pro mě mají tyhle francouzské filmy nepřekonatelnou atmosféru. Legendární Gerard Philipe, ve své asi nejslavnější roli, znovu a znovu okouzluje svým neodolatelným rošťáckým šarmem (Já jsem z něho úplně hotová:)) Spolu s krásnou Ginou a spoustou vedlejších postav tradiční francouzské komedie je zaručena královská zábava! Viva la France! Oh, vidím na dně sklenice svoji Adélku..Adélka..usmívá se..chce abych ji vypil:) ()
Galéria (50)
Zaujímavosti (14)
-
Scénářem Reného Wheelera a Reného Falleta byl Philipe nadšen. Konečně měl příležitost, kterou okomentoval slovy:
"... Vytvořil jsem postavu živou, přirozenou, překypující zdravím. Fanfánovy činy určovala jeho vůle, je to člověk, který je sám tvůrcem svého osudu a není hříčkou událostí, ale sám na ně působí. Díky takovému solidnímu základu mohl jsem k úloze přistoupit a zahrát zdravou a veselou postavu." Philipe v tomto filmu skutečně takovou postavu vytvořil. Navíc se stal legendu v očích miliónů diváku po celém světě. (Rosalinda)
- Madame Henriette skutečně byla velkou milovnicí hudby a ovládala hru na různé nástroje. Nicméně navzdory filmu, kde hraje na pianino, ovládala ve skutečnosti hru na violu da gamba. (ajaxx)
- Slovo „fanfán“ má původ ze slova „fan“ = ctitel, obdivovatel, nadšená osoba. Zdvojený fanfan pak znamená obdivovaný, miláček. (sator)
Reklama