Reklama

Reklama

Němý Bobeš aneb Český Tarzan

(divadelný záznam)

Obsahy(1)

To, co se stalo s Cimrmanovou hrou Němý Bobeš, je výsledkem střetnutí dvou myšlenkových živlů: nezkrotného tvořivého pudu umělcova se stejně nezkrotným pudem malého českého samozásobitele. Zatím co na jedné straně vidíme obdivuhodné úsilí poznat a ztvárnit svět a dobrat se podstaty lidského konání, na druhé straně setkáváme se jen s přízemní snahou nasušit na zimu pár hub. V případě Němého Bobše ten malý, zapšklý svět Josefa Padevěta bohužel vítězí (oficiálny text distribútora)

(viac)

Recenzie (169)

mnaucz 

všetky recenzie používateľa

Hra jinak koncipovaná. Seminář střídá hru a hru střídá seminář. Samotná hra pro mnohé platí za slabší, ale já ji mám silně v oblibě. Stejně tak i tento záznam, který nově zachytil v roli Jana Hrabětu a Genadije Rumlenu. Z té první vlny záznamů DJC z 90. let je to jeden z těch lepších a rozhodně i technicky vyspělejších a rád se k němu vracím. ()

Unnamed 

všetky recenzie používateľa

Zajímavý styl promíchání hry a seminářů. Kritika Jana Nerudy, srovnání vídeňské a pražské verze hry a hláška "Tvou ženu od prusko-rakouské vojny nikdo neviděl. Přiznej se Mikovče. Že tys ji zabil?" byly pro mě osobně nejlepšími momenty představení, kterému celkově nemám moc co vytknout - na rozdíl od ostatních her nemělo představení výraznější slepá místa a bavil jsem se po celou jeho dobu. 4* ()

Reklama

T-pack 

všetky recenzie používateľa

Dost možná z té slabší části her Divadla Járy Cimrmana, přesto opět skvělý originální divadelní počin. Že se nedochovalo moc z textu původního dává Cimrmanologům alespoň větší prostor a pak to vede i k zábavným trapasům, jakým se Fiedler nedokázal vyvarovat. A přesto, že to jen umocňuje komický efekt, postava Marty přece jen volá po herečce. Nejlepší byla Fiedlerova scéna s Wassermannem XD ()

Devadesát Dva 

všetky recenzie používateľa

Střídání semináře s hrou způsobuje, že 'Němý Bobeš' má velice slušné tempo. Po 'Aktu' druhá hra, kterou jsem od DJC viděl (11.6.2010) je s odstupem času mnohem záživnější. -Koho to sem čerti nesou? -Až na věky, Mikovče. -Vyšli jsme si se starým papouškem na zmije. (...) Je na malinách. (...) -Hoďte na něj deku, nebo ho zabiju. (...) Pozorovali jsme srny tři noci a na vlastní oči jsme se přesvědčili, jak jsou plaché. Například do míst, kde jsme je čekali, vůbec nepřišly. ____ 74% (1971) ()

tom88 

všetky recenzie používateľa

Zrejme najmenej vtipná Járova hra. Dejovo by nebola taká slabá len nemá ten správny šmrnc a vtip, aj keď samozrejme hlášok je dosť, je sa na čom smiať. Chvalabohu tam bol Svěrák, inak by to bolo o ničom ako Švestka. Neprišlo mi úspešné predstavovať hru aj preslovy zároveň, bol by som za klasiku teda najprv reči, prestávka a následne hra. 60% ()

Galéria (7)

Zaujímavosti (10)

  • Původně lékař, který očkuje proti neštovicím do pravé paže, nebyl Petiška z Brandýsa nad Labem, ale Šubrt z Brodu. Petiška se ve hře objevil až po jeho smrti v roce 1980. Ve filmu Nejistá sezóna (1987) má Josef Vondráček, který ve filmu představuje Františka Petišku, jméno František Šubrt, což na původní jméno lékaře v Bobši naráží. (mnaucz)
  • Název hry je parodií na slavnou knihu pro děti od J. V. Plevy „Malý Bobeš“. (mnaucz)
  • Autoři prozradili, že se diváci smějí hře původní hry asi 90 %. Podle autorů je to nejpatrnější v Němém Bobši. „... no a tam plno věcí zestárlo, poněvadž je to strašně starý, my jsme tam používali citáty a názvy z Nerudy jako Polka jede, Dál jen dál, inspicient včas oponou trhnul a tomu lidi tenkrát smáli a dneska se to mu už nesmějí, protože to neznají“ říkají autoři. (mnaucz)

Reklama

Reklama