Reklama

Reklama

Jaskyňa Zlatej ruže alebo princezná Fantaghiro III.

(TV film)
  • Slovensko Fantaghiro III. (viac)

Obsahy(1)

Odvážna princezná Fantaghiro spoločne s malou kráľovskou dcérkou Smeraldou bojuje o život milovaného princa Romualda proti zlému černokňažníkovi... Pred mnohými rokmi žili v bažinách černokňažníci, škriatkovia a iné neobyčajné bytosti, ktoré poznali tajomstvo dobra a zla. Všetci, až na jedného, využívali svoje schopnosti múdro. Kvôli obávanému a ukrutnému čarodejníkovi Tarabasovi (Nicholas Rogers), Pánovi temnôt, im však ľudia prestali veriť, a preto sa ostatné nadprirodzené bytosti rozhodli Tarabasa zneškodniť. Tarabasovi je ich snaženie iba na smiech, pretože sa spolieha na to, čo je napísané vo hviezdach že on jediný bude mať moc nad dobrom a zlom na celom svete. Černokňažník mu však prezradí i ďalšie proroctvo, o ktorom nemal Tarabas ani tušenie - jedného dňa jeho moc zlomí sotva desaťročný potomok kráľovského rodu, ktorý ho premôže svojou nevinnosťou. Tarabas preto vyšle do sveta Duchov noci, aby zajali všetkých kráľovských potomkov od novorodencov po až po tých, čo dovŕšili vek desať rokov. Duchovia noci sú neporaziteľní, pretože sú už mŕtvi. Všade zavládne zdesenie a žiaľ. Nepriateľom sa postaví na odpor princezná Fantaghiro a odvážny princ Romualdo... (oficiálny text distribútora)

(viac)

Recenzie (68)

matthew.17 

všetky recenzie používateľa

Fantaghiro stráca šmrnc a tú nádhernú rozprávkovú atmosféru ktorou sa mohla pýšiť v predchádzajúcich častiach. Možno sú to jej dlhé vlasy, čo v tejto časti chýba, možno je to Biela víla, Romualdo alebo zamrzí, že nádherné melódie nahrádza skoro v celom filme stále ozývajúcasa (ikeď impozantná) "Tarabas theme." No najviac zamrzí úbytok tých krásnych dialógov tipu: "Cieľ rovno do slnka! Do slnka? Veď to sa nedá... Na slovo nedá sa radšej zabudni, nemôžeš to povedať kým to neskúsiš" a potom drzosť a rebélia hlavnej hrdinky. Napriek tomu sa tu nájde mnoho pozitív pre ktoré hodnotím tak ako hodnotím. Napríklad charizmatický Tarabas i jeho filmová Bond-matka a celkovo musím pochváliť tvorcov, pretože v porovnaní s ostatnými časťami je toto príbehovo veľmi prešpekulované a správne vygradovanie tejto trojdielnej ságy. Príbeh o Tarabasovi, komplexnosť jeho charakteru i návrat postáv z druhého dielu (Čierna kráľovná válí) sú spravené naozaj dobre a nič tu nepôsobí nasilu. OKrem iného sa nestotožňujem s tvrdeniami, že týmto dielom začala séria infantilnieť pretože komentujúci si zrejme naozaj všimli len hovoracie hríby. Naopak Fantaghiro sa posunula do dospelejších vôd, kde deti prichádzajú o rodičov, hlavná hrdinka bojuje voči monštrám ktoré 100%tne inšpirovali tvorcov horroru Pád do tmy a akčných scén i napätia ozaj pribudlo. Takže ikeď má Fantaghiró 3 mnoho múch a už to nie je to pravé orechové stále hodnotím v rámci trilógie vysoko (ďalšie diely predvádzajú ako sa to dá fakt posrať) a hlavne kvitujem perfektný dabing Etely Balgovej-Harantovej ktorá patrí k najleším režisérkam slovenského dabingu a vďaka nej mohol vzniknúť dovoľujem si tvrdiť jeden z najlepších slovenských filmových dabingov a my sme v príbehu mohli počuť dokonalé obsadenie tvorené Katkou Šulajovou, Božidarou Turzonovovou, Szidi Tobias alebo Višňovským, ktorí v porovnaní s českým odpadom (obyčajne preferujem u filmov CZ dabing, pretože slovenský je o ničom a toto je ozaj výnimka potvrdzujúca pravidlo) posunul Fantaghiro na naozaj pamätný fantasy príbeh,po ktorom kedykoľvek cez sviatky rád siahnem. ()

lucascus 

všetky recenzie používateľa

Fantaghiro se dostala do poněkud jiných kolejí. Nastupuje větší akčnost, menší pohádkovost. Objevují se nové postavy, jako např. čaroděj Tarabas a jeho matka v podání nestárnoucí Ursuly Andress. Hlavní představitelka si však pořád najde srdce malých i větších diváků. Romualdovi je dán už poněkud menší prostor, ten vyplňuje Tarabas. Co ocenit ale opravdu nemůžu, tak je to tentokrát příšerný dabing - v jedničce a dvojce sice taky zrovna neexceloval, ale teď to byla opravdu hrůza - proč jako měnili hlasy všech hlavních představitelů? Stejný hlas zůstal snad jenom Paprsku. ()

Reklama

TaanStari 

všetky recenzie používateľa

Jak ohodnotit 5 filmů, které mi absolutně splývají dohromady? Podle toho co tu čtu to byla neskutečná kravina... Nicméně je to jedna z nejoblíbenějších pohádek mého dětství. Moje hodnocení prosím berte s rezervou, hodnotím na základě nostalgie, emocí a stále přetrvávajících dojmů. Samozřejmě nesmím zapomenout na Alessandru Martines, nejhezčí princeznu všech dob :) ()

zdeny99 

všetky recenzie používateľa

Podle mě se jedná o naprosto zbytečné prodlužování série. Celé tohle pokračování je oproti předchozím dílům obrovský propad. Kromě pár maličkostí (oživlé houby či dokonalí hlinění Tarabasovi vojáci, kteří mi připadali Terakotovu armádu) nepřináší nic nového. Nového rozhodně nepřináší ani hlavní děj, který je doslova zkopírován podle předchozího dílu. Jen s tím rozdílem, že Fantaghiro tentokrát zachraňuje Romualda před zlým čarodějem a ne před čarodějnicí. Minule byl zakletý Brigitte Nielsen, tentokrát spadne do otrávené řeky Tarabasovými vojáky a zkamení. Ve svém brnění a železné košili vypadá jako jeden z rytířů kulatého stolu. Ovšem to je jen tak něco z mála co se povedlo. Povedlo se i náznak toho, že Tarabasovo jméno se nesmí vyslovit. Že by se tím inspirovala Rowlingová, když psala svého Harryho Pottera u lorda Voldemorta? Samotná Tarabasova armáda vlastně také není nijak originální. Má sice nové masky a kostýmy, ovšem charakterem se hodně podobá černým rytířům z předchozího dílu, kteří patřili černé královně. Samotná černá královna Brigitte Nielsen se zde opět objeví, ale jen na pár minut a bohužel už tentokrát jí chybí její úchvatný výstřih. I na tomto případu si můžeme všimnout, že třetí pokračování je už mnohem více uzpůsobené více dětem než dospělým. Celých 180 minut je už především dětinská podívaná, která kromě toho že není už ničím originální, tak je strašně zdlouhavá. Bohužel v českém znění tomu nepomohl ani dabing, který je doslova příšerný. Nechápu, proč Fantaghiro a Romualda daboval někdo jiný než v předchozích dílech. A nejen u nich je dabing šílený. [3779. hodnocení, 67. komentář, 56%] ()

Marek1991 

všetky recenzie používateľa

Úprimne vám poviem, že tento diel sa mi zdal na úrovni prvého, čiže lepší než ten druhý, ale stále to považujem za katastrofu. Je to dosť gýčová rozprávka, plná kecov akože, ja bojujem za lásku, ale nenávidím ťa a podobne. Z tejto rozprávky som mal v detstve rozpaky, lebo tam zabíjali ľudí, otcov a dcéry, rozdeľovali milované rodiny a na mňa pôsobila smutne. Je to teda skôr pre staršie deti, ale keďže je to rozprávka s dobrým posolstvom, aj keď to sa tu občas zadrhávalo, tak viem sa na to pozrieť aj inak a úplne to neodsúdiť, niečo sa tam občas dalo. ()

Galéria (79)

Zaujímavosti (5)

  • Tato pohádka se natáčela v České republice na mnoha hradech a zámcích, konkrétně například na hradě Bouzov na Olomoucku. Další lokace, kde filmování probíhalo, se nacházely v Itálii. (Lynette)
  • Nicholas Rogers měl ve své roli hodně scén, kdy se Tarabas proháněl po lesích na svém černém koni. Háček byl v tom, že Nicholas Rogers do té doby nikdy na koni ani neseděl a režisérovi o tom dopředu neřekl, takže neprošel ani žádným školením. Nicholas se ale tohoto úkolu zhostil bravurně - když mu jednou při natáčení řekl Lamberto Bava, ať se připraví na scénu, kde bude jezdit na koni, Nicholas, ač to neuměl, bez většího přemýšlení na koně nasednul a scénu natočil, naštěstí bez zranění.., stejně jako další jezdecké scény. (Lynette)
  • Režisér Lamberto Bava dlouho hledal typově herce, který by se hodil na roli Tarabase. Pak se mu úplnou náhodou dostala do ruky fotografie modela Nicholase Rogerse a problém byl vyřešen. Zkontaktoval jeho agenta a Nick hned druhý den nastoupil do letadla a odletěl do Itálie, kde podstoupil úspěšně kamerové zkoušky a roli černokněžníka získal. (Lynette)

Reklama

Reklama