M.A.S.H. - Season 1 (1972) (séria)
Tvorcovia:
Larry GelbartRéžia:
Bruce BilsonScenár:
Burt StylerKamera:
William K. JurgensenHudba:
Johnny MandelHrajú:
Alan Alda, Wayne Rogers, McLean Stevenson, Loretta Swit, Larry Linville, Gary Burghoff, Stuart Margolin, Marcia Strassman, Odessa ClevelandVOD (1)
Obsahy(1)
Hawkeyemu zrušia dovolenku v Tokiu, preto sa snaží predstierať šialenstvo a spôsobí mnoho problémov psychiatrovi, ktorý ho na popud Franka príde sledovať. Hawkeye sa navyše snaží Frankovi nahovoriť, že sa oňho zaujíma Margaret. (TV Markíza)
Recenzie (10)
V české TV vysílají epizody občas trochu přeházeně.. ()
...a korejci už nám došli ... steak na lačný žaludek ...😀 Název epizody, který bez znalosti souvislostí nedává smysl odkazuje na téma zbláznění se o které v této epizodě jde. Fráze “go bananas,” naznačuje šílenství či ztrátu kontroly. Slovo "nut", tedy ořech lze také přeložit jako "blázen". Fráze “drive someone crackers,” je obdoba "dohnat někoho k šílenství". ()
"Tohle je válka. Nikdo nemůže dělat, co je v jeho silách." Tak to je pravda. Zejména když doktorovi, který neví, jestli je úterý nebo středa, ukradnou čtvrtek a najednou je pátek. Z toho by se jeden zbláznil a v tom je Hawkeye naprosto jedinečný. ()
Malá technická. Někteří recenzenti by si měli přečíst, co to vlastně recenzují. Nic proti, tranquill, ale je to už poněkolikáté, kdy píšeš recenzi k jinému dílu... No a k tomuto dalšímu skvělému dílu musím říct jen to, že mne ty řeči o jídle na začátku epizody přiměly zvednout zadek a jít si namíchat extra suché martini. Ale protože asi nejsem Hawkey, tak jsem si musel dát více vermutu, protože já přeci jen raději martini medium než extra suché :-) Což ovšem na kvalitě epizody nezanechalo pražádnou stopu. ()
"Závidím tvým špuntům do uší !!" ;) ()
Galéria (11)
Fotka © 1972 20th Century Fox Television
Zaujímavosti (5)
- V epizodě je zmíněn Sigmund Freud, což byl lékař–neurolog, psycholog a zakladatel psychoanalýzy pocházející z Freibergu, dnešního Příbora. (Zix.)
- Název epizody, který bez znalosti souvislostí nedává smysl, odkazuje na téma zbláznění se, o které v této epizodě jde. Fráze „Go bananas“ naznačuje šílenství či ztrátu kontroly. Slovo „nut“, tedy „ořech“, lze také přeložit jako „blázen“. Fráze „Drive someone crackers“ je obdoba „dohnat někoho k šílenství“. (sator)
- Stuart Margolin, který v této epizodě hraje kapitána Phillipa G. Shermana, se ve 2. sérii v epizodě Operace Nos (1974) znovu objeví jako plastický chirurg major Stanley 'Stosh' Robbins. V obou epizodách hraje muže, který sexuálně obtěžuje majorku Margaret Houlihan (Loretta Swit). (sator)
Reklama