Réžia:
Wolfgang PetersenKamera:
Jost VacanoHrajú:
Barret Oliver, Noah Hathaway, Gerald McRaney, Drum Garrett, Darryl Cooksey, Thomas Hill, Tilo Prückner, Moses Gunn, Sydney Bromley, Deep Roy, Tami Stronach (viac)VOD (1)
Obsahy(1)
Bez porozumenia, ľudských citov a imaginácie nemôže existovať ani ríša Fantázie, ktorá je súčasťou každého z nás. Keby zanikla, priestor bez snov v našom živote okamžite zaplní prázdna a temná Ničota...
Malý Bastien, ktorý žije po matkinej smrti iba s otcom, je obdarený veľkou fantáziou. Jedného dňa ukradne v starom kníhkupectve záhadnú knihu, ktorá ho mimoriadne fascinuje. Schová sa na povale školy a začne čítať. Kniha rozpráva o nebezpečenstve, ktoré hrozí krajine Fantázia a jej neobyčajným obyvateľom. Čoraz väčšiu časť krajiny pohlcuje nebezpečná Ničota. Katastrofu zavinili ľudia, ktorí stratili svoje sny, a práve tie tvoria piliere Fantázie. Jediný, kto môže Fantázii ešte pomôcť, je mladý Atrej, bojovník z kmeňa lovcov a Bastienov dvojník žijúci v ríši Fantázie. Kniha čoraz väčšmi vťahuje do seba svojho čitateľa a Bastien, aby pomohol zachrániť ríšu Fantázie, sa napokon stane súčasťou jej Nekonečného príbehu.
(TV JOJ)
Zaujímavosti (59)
- Film proslavila i úvodní skladba, která se stala hitem. Nazpíval ji Limahl. (don corleone)
- Film končí zhruba v polovině děje knihy. (don corleone)
- Noah Hathaway (Átrej) se při natáčení dvakrát zranil. Nejprve spadl z koně, který na něj následně ještě stoupnul a pak při natáčení v bažině se mu zachytila noha do eskalátoru a byl tak stažen pod vodu. Když se vynořil, tak byl v bezvědomí. (don corleone)
- Autor knižní předlohy Michael Ende nebyl s filmovou podobou spokojený – nechtěl ani, aby se jeho jméno objevilo v úvodních titulcích. (don corleone)
- Ve své době šlo o nejdražší film, na kterém se podílela německá produkce. (don corleone)
- Film byl natáčen částečně v Německu během léta 1983. Bylo to nejteplejší léto za posledních 25 let. (don corleone)
- Atrejovho koňa Artaxa malo podľa scenára pochovať hlboké močiarne bahno. Stala sa však fatálna chyba, keď zlyhala plošina, ktorá mala ponárať a vynárať koňa z bahna. Namiesto zdvihu sa zasekla a potom sa ponorila až na dno aj z koňom, ktorý aj napriek všemožnej snahe štábu reálne umrel. (pds)
- Michael Ende (autor knižnej predlohy) bol výsledkom filmárskej práce zdesený a snažil sa súdne zabrániť distribúcii filmu, ak nebudú vystrihnuté scény, ktoré najviac odporujú posolstvu jeho knihy. Spor však prehral. (Raccoon.city)
- Každá z 26 kapitol knihy v nemčine začína iným písmenom v abecednom poradí (A v prvej kapitole, B v druhej a podobne). Celý nemecký titul znie "Die unendliche Geschichte: Von A bis Z", teda "Nekonečný príbeh: Od A po Z". Príslušné písmeno na začiatku kapitoly sa vyskytuje aj v červeno-zelených obrázkoch Roswithy Quadfliegovej. Tieto obrazy naznačujú osoby a udalosti v príslušnej kapitole. V úvode tento formát chýba, začína totiž zrkadlovým obrazom dverí v kníhkupectve. (Raccoon.city)
- Ústredná melódia z filmu nemá začiatok ani koniec. Má to vyzerať, akoby prišla z diaľky, z krajiny, kde kraľuje fantázia. (Raccoon.city)
- Barret Oliver, ktorý stvárnil hlavného hrdinu Bastiana, bol vyradený z prvého castingu, lebo bol príliš mladý a nezrelý na takúto úlohu. Uspel až na druhý pokus. (Raccoon.city)
- Americká verzia filmu je o 7 minút kratšia ako pôvodná. (Raccoon.city)
- Lietajúci drakopes Falko sa v originálnom anglickom znení volá Falkor a v knižnej predlohe zase Fuchur. (Macejko)