Reklama

Reklama

Série(2) / Epizódy(12)

Obsahy(1)

Basil Fawlty vede malý hotýlek, ovšem kolem sebe má lidi, kteří ho neskutečně vytáčí. Tak za prvé je tu jeho manželka, která mu neustále přikazuje, co má dělat. Pak tu máme oddaného španělského sluhu, jenž ovšem nerozumí ani slovo anglicky, takže všechny rozkazy absolutně překroutí. Jediný člověk, se kterým by se snad dalo vydržet je číšnice Poly, jen kdyby nekreslila ty příšerné obrázky. Postavu Basila údajně inspiroval jeden vlastník anglického hotýlku, kde strávil John Cleese několik dní s dalšími Monty Pythony. (Tery16)

(viac)

Recenzie (182)

BoPo 

všetky recenzie používateľa

Nepatrím medzi fanúšikov Monty Python a ani britských seriálov všeobecne. Hotýlek sa mi však trafil do vkusu. Hlavnou hviezdou je samozrejme Basil Fawlty, ktorý má dve polohy. Buď lezie hosťom do prdele, alebo ich s veľkým pôžitkom fakuje. Užívate sa tak jeho konfrontácie s pestrou paletou klientov, ktoré sú plné jeho slovných a ksichtových záchvatov. Samozrejme na to všetko nie je Basil sám. Veľmi usilovne mu "pomáha" jeho manželka a dvojica zamestnancov (Poly s fešnou postavičkou a nič nechápajúci Manuel). Hotýlek je v podstate prezentácia toho, ako sa z malého problému, vďaka sérii nevhodných rozhodnutí a impulzívnosti, stáva prúser z ktorého niet cesty späť. U prvej série sa našli slabšie diely, ale vďaka druhej sérii už nebolo pochýb, že 4* sú jasnou voľbou. Najlepšie diely sú jednoznačne Inspekce (s01e04), Paní Richardsová (s02e01), Smrt (s02e04). ()

HappySmile 

všetky recenzie používateľa

Naprosto vynikající seriál, strašně mě mrzí, že to mělo tak málo dílů. U každé epizody jsem se totiž doslova válela smíchy. John Cleese je opravdu komediální bůh - vymyslet všechny tyhle šílenosti a ještě je tak perfektně zahrát, musela být fakt fuška. Všechny hlavní postavy se opravdu povedly. Jenom bych chtěla všechny případné zájemce o seriál upozornit, aby ho sledovali v originálu, vážně totiž pochybuju, že by se v dabingu někdo dokázal alespoň přiblížit hysterii, které zde John Cleese docela často propadá. ;-) ()

Reklama

Eddard 

všetky recenzie používateľa

Ani ne tak nutností, jako spíš hodně velko výhodou je při sledování Fawlty Towers znát nezaměnitelnou společenskou strukturu a atmosféru Británie (a ještě konkrétněji konzervativní jihozápadní Anglie) 70. let. Bez toho je pochopení mnoha odkazů, narážek či vůbec motivaci jednání postav v mnoha případech obtížné až nemožné. Zažraná mezitřídní rivalita, thatcherismus, klasický britský konzervatismus, to je jenom pár ze společenských fenoménů, na jejichž znalosti pochopení Cleesova díla stojí a padá. Když říkám Cleesova díla, zapomínám sice trochu na spoluautorku, rovněž vynikající Connie Booth (v roli služebné Poly), ale jinak podtrhuju to, co je špičkou, zlatým hřebem a samozřejmou podstatou a duší celého díla, a to je mistr konverzační i situační komiky, John Cleese osobně. Jeho herecké kreace, záchvaty hysterie a ryze nebritský hulvátismus a netakt jsou prostě nepochopitelné. Vrchol série je pro mě jeho střet s německými klienty "hlavně nemluvte o válce..." Špička! P.S.: No a jistě, i za mě - vy malověrní, jež jste shlédli dabovaný Hotýlek a nepřišel vám vtipný, vězte - VEŠKERÁ chyba opravdu JE v naší těžkopádné (jakkoli krásné) češtině a v drzosti a neschopnosti zodpovědných lidí ... takže nepruďte a shánějte Fawlty Towers v původním znění, prosím... ;-) 100% ()

swed 

všetky recenzie používateľa

John Cleese exceluje jako majitel hotelu, nervák a podpantoflák v jedné osobě. Míra zábavnosti je u "Hotýlku" na opravdu vysoké úrovni (moje nejoblíbenější epizody jsou The Psychiatrist a The Wedding Party), jednu vadu na kráse bych však našel, a to je dokola se opakující jednotná struktura všech dílů (malá nedorozumění kulminují do větších, dokonce až obřích šarád). P.S. Fanatičtí milovníci britcomů ať si klidně jednu hvězdu přidají. 8/10 ()

rawen 

všetky recenzie používateľa

Je to moc milé, ale na tu britskou extratřídu to nemá. Cleese si se svou tehdejší manželkou (Connie Booth, hraje Polly) vymyslel a realizoval potřeštěnou sérii, která čerpá spíše z nedorozumění a komických skopičin, já mám ale radši malinko ujetější a šťavnatější záležitosti (RD, Father Ted, Black Books...). Ještě malá poznámka, viděl jsem to v originále, kdysi jsem koukal na TV i na česky dabovanou verzi a stála za houby... 7/10 ()

Galéria (23)

Zaujímavosti (16)

  • Andrew Sachs (Manuel) dostal od BBC zaplaceno odškodné poté, co byla jeho bunda natřena oddělením speciálních efektů kyselinou, aby vypadala jakože hoří. Ovšem bunda začala opravdu hořet a propálila se mu až na kůži. Sachs má od té doby jizvu. (HappySmile)
  • V seriálu se postupně v úvodních titulcích ukazoval pohled na hotel, kde cedule s nápisem Fawlty Towels měla přemístěná písmena nebo jí některá chyběla. Nápisy zahrnovaly: Watery Fowls (vodnatá drůbež), Farty Tower (pšoukavá věž), Flay Otters (stažené vydry), Fatty Owls (tlusté sovy), Warty Towels (bradavičnaté ručníky), Flowery Twats (květinové twats) a Farty Towels (pšoukavé ručníky). (HappySmile)
  • Tento seriál se v diváckém žebříčku BBC 100 nejlepších britských sitcomů umístil na 5. místě. Čtvrté obsadil Dad's Army (od r. 1968) a na 6. skončil Jistě, pane ministře (od r. 1980). (Zdroj: listal.com) (ComicBookGuy)

Reklama

Reklama