Reklama

Reklama

Agatha Christie's Poirot

(seriál)
Trailer
Krimi / Dráma / Mysteriózny / Thriller
Veľká Británia, (1989–2013), 85 h 4 min (Minutáž: 47–105 min)

Predloha:

Agatha Christie (kniha), Agatha Christie (poviedka)

Hrajú:

David Suchet, Hugh Fraser, Philip Jackson, Pauline Moran, David Yelland, Zoë Wanamaker, Richard Bebb, George Little, Phillip Manikum, Jona Jones (viac)
(ďalšie profesie)

Série(13) / Epizódy(70)

Obsahy(1)

Malý belgický detektiv Hercule Poirot (David Suchet) s knírkem upraveným dle pravítka a neuvěřitelně bystrou šedou kůrou mozkovou řeší případy, na které slavná britská policie ani Scotland Yard nestačí a to již od roku 1989 dodnes v této nejslavnější volně inspirované adaptaci předlohy královny detektivek Agathy Christie. (monolog)

(viac)

Videá (17)

Trailer

Recenzie (313)

Joges 

všetky recenzie používateľa

Nesmrtelný, důvtipný a vždy inteligentní Hercule Poirot. Více než poněkud úsměvná postava mě zajímají příběhy Agathy Christie. Jsou zárukou dokonalého napětí. Nehodnotím, zda některý z dílů Hercule Poirota je výborný či slabší. Všechny díly jsou si podobné a zároveň výborné. No jo, Suchet hraje Poirota skutečně přesvědčivě. ()

UncleG 

všetky recenzie používateľa

Seriál, který dokáže navodit perfektní dobovou iluzi. Sympatický detektiv (mající i tentokrát po ruce svého nedovtipného "Watsona"). A rozuzlení, která možná překvapila i samotného scénáristu :-) No dobrá, Poirot nás svými překombinovanými vraždami, neustálým zastíráním, mlžením a nedostatkem informací trochu tahá za fusekli. Ale hra je to roztomilá, pokud na ni přistoupíte. N´est-ce pas? ()

Reklama

filmmovier 

všetky recenzie používateľa (k tomuto seriálu)

Nejlepší detektivka, jak v knížkách tak ve filmu. Tyto adaptace jsou víceméně věrné Agathiným knihám, ale sem tam se najde také upravená zápletka, ze které scénaristé ale dokonale vybruslí. Hudba je naprosto dokonalá, atmosféra viktoriánské Anglie také (hlavně v prvních dílech), herecké výkony všech představitelů jsou vynikající a tomu všemu kraluje David Suchet, nejlepší Poirot všech dob. ()

selfesteem 

všetky recenzie používateľa

Je zcela samozřejmé, že v počátcích byl Hercule Poirot mladší, hubenější a měl po boku Arthura Hastingse a slečnu Lemonovou, a takhle s námi pobýval většinu času. Stejně jsem nikdy nechápala, proč se Hastings nedal dohromady právě s touto slečnou, ale do toho nemám co mluvit. Mně se ale úplně nejvíce líbily ty díly, kdy už byl Hercule Poirot starší, silnější a sám, na všechno. Byly to ponurejší, temnější díly, ale patří k těm mým opravdu oblíbeným. Orient Express jim svou depresivní atmosférou kraluje. Hercula Poirota mám ráda kvůli té době, chtěla bych se umět česat, strojit a líčit jako všechny ty dámy tam, potkávat uhlazené pány v nažehlených oblecích a stolovat a bavit se, jako v těch dobách, to je to, co se mi na tomto seriálu tak moc líbí a za co obdivuju všechny lidi, kteří se na něm po této stránce vyřádili. Ale nepochybně, příběhy jsou nápadité a promyšlené a miluju tu Poirotovu finální společenskou seanci, na které předvádí své myšlenkové pochody a také jeho gesta, zvyky, projevy, to se panu Suchetovi opravdu moc povedlo a pro mě jiný Poirot neexistuje! Jen u jednoho dílu jsem poznala, kdo je vrah a u dalších pak už většinou také, ale jen kvůli dabingu, kdo nechce vědět víc, nečtěte dál! spoiler (většinou vraha dabují známější dabéři) spoiler. ()

bloom 

všetky recenzie používateľa (k tomuto seriálu)

Agathu i Hercula miluji, seriál se snažím v televizi nikdy nevynechat. Je to Suchetova životní role, i když předtím s Ustinovem zkusil i Jappa. Ani Hugh Fraser, Philip Jackson a Pauline Moranová jako Poirotovi nejnližší spolupracovníci za ním nezaostávají. Nové díly bez nich právě tak dobré nebyly. Nechápu proč Prima předabovala svůj skvělý dabing jeho slabým odvarem. Petr Kostka mi s Poirotem opravdu hodně splynul, ale Jaromír Meduna je pan dabér a sám přiznal, že se snažil přiblížit způsobu dabingu pana Kostky a dá se na to koukat. Kapitána Hastingse geniálně daboval Ondřej Vetchý, který byl kvůli stáří postavy v novějších dílech vystřídán Miroslavem Středou. Bohužel Vladislav Beneš v novém dabingu mi připadá matný a jeho "Dobré nebe!" se vůbec nevyrovná Vetchého "Dobrý Bože!". Stanislava Fišera jako Jappa nahradil Jiří Čapka, u kterého to je jako s Medunou: slušné, ale originál nepřekoná. Jediným pozitivem je předabování některých vedlejších rolí a slečny Lemmonové, kdy Kateřinu Vlkovou nahradila Zuzana Skalická. Ostatně o celé té dabingové kauze si můžete přečíst tady. ()

Galéria (368)

Zaujímavosti (129)

  • Děj, včetně závěrečného rozuzlení, prošel mnoha úpravami, které bychom v knize hledali marně. Jedno z nejdiskutovanějších témat pod tímto dílem je jméno Olgy Seminoffové (Vera Graziadei), která v knize nepochází z Československa, ale z Hercegoviny. (alanwilder)
  • Ačkoliv je televizní zpracování poměrně věrné knižní předloze, jedna velmi významná změna provedena byla. V knize se na rozdíl od filmu vůbec neobjevil inspektor Japp (Philip Jackson). (ČSFD)
  • Natáčanie prebiehalo v Londýne, konkrétne na moste Albert Bridge a Surbiton Railway Station, 21 Victoria Road. (dyfur)

Reklama

Reklama