Hudba:
Ron JonesHrajú:
Alan Young, Russi Taylor, Chuck McCann, Terence McGovern, Frank Welker, Hal Smith, Joan Gerber, Hamilton Camp, June Foray, Peter Cullen, Brian Cummings (viac)Série(4) / Epizódy(100)
Obsahy(2)
Príbehy strýka Držgroša a jeho mladých synovcov, ktoré zažívajú na cestách po celom svete. (BoncheR)
Diskusia
Jak by vypadalo, kdyby Kačeří příběhy byly dánské drama... https://www.youtube.com/watch?v=1b7h6pyJ83M
Taky mě to nas...štvalo. Ale lepší než nic. Asi to způsobil Barrandov jak to převzal, možná to už bylo předtím...
Neví někdo proč změnili s novým dabingem i text úvodní písně?
na príspevok reagoval Narcis
The BEST OF je prvá séria. Druhá je odlišná, ale stále vtipná aj nápaditá. Tretia je už prehnaná. Zhoršila sa animácia aj nápady. Čoraz častejšie do trapnosti. Ešte že len 7 častí.
Kdo jste se to shanel po prvnim dabingu?
Takže Donald sa objavuje a to práve v 1. časti ale aj vo viacerých neskôr.
Dosť ma pobavili dialógy. Napr. tuším v 3. diele Choakim (či ako sa volá) hovorí Držgrošovi: "... ty stará vypĺznutá kačica". Donald, ktorý tam stojí, nato: "Ako sa to rozprávaš s mojim strýkom, ty hňup"?
A ešte v ďalších epizódach sa objavujú zábavné dialógy. Napríklad Dúfus v ponorke hovorí Držgrošovi, čo si všetko nabalil so sebou "ryby, ..." a potom hovorí, že je práve v puberte a potrebuje výživu :D. A Držgroš na to "ty zieš aj za troch".
Ale je tam kopa rôznych dialógov, keď si pozriete všetky epizódy tak sa celkom slušne pobavíte.
První foto z nové verze seriálu. A nemůžu říct, že by mě to oslnilo.
"strčte tu čůzu rovnou za mříže" :D jeden z důvodů proč je ten starý dabing lepší...navíc tenkrát jsem si nějak nevšiml, že rafani jsou v každém díle jiní
Nikdy jsem tento seriál neměl rád. Mnohem lepší je Rychlá rota.
Takze co som si po 25 dieloch vsimol. V dieloch vystupuju casto drzgros a synovci, niekedy spolu s tryskacom alebo zlatohrabom. Menej casto dlhoprsti, pani zobakova a dagobert. Malo sa vyskytuju gyro, magicka. Vobec som nevidel goofyho, daisy, donalda, minnie, mickyho a jeho synovcov.
Uvidime, co bude v dalsich dieloch, predsa len 100 casti je 100 casti.
Uživateľ breeder zmazal svoj príspevok.
Uživateľ breeder zmazal svoj príspevok.
A som rad, ze som si DVD nekupil ked sa predavali. Teraz nastavim nahravanie a kazda cast sa mi nahra a zadara :)
Od 1.2 na JOJOVIZII opat repriza. Dockal som sa. Trpezlivost ruze prinasa.
V sieti Datart pozorujem vyskyt rozpravok: Kacerovo (aj SK), Alica v krajine zazrakov (tiez SK) a vela dalsich. Chcecknite si
Rampa je zaručeně nejlepší.
"Ty máš vlastní nehodovníček?"
"No jasně. Dostal jsem ho od pojišťovny. Když potopíp ponorku - mám zadarmo vysavač!"
Ne Bulík, ale Bubík.
Dnes ma celkom pobavilo, že v češtine sa hovorí Dulík, Bulík a Kulík.
doporučte mi prosim dobre dili
Koupil jste si někdo to DVD? Asi obsahuje ten nový dabing, že?
(Staci hledat ripy od uploadera s nickem cár ???? Hrozný)
Jsou, vzdyt rikam, vsech 100 epizod. Vim to jiste, mam je stazene.
Pokud vím, tak zdaleky všechny díly se starým dabingem nejsou (pouze s novým), bohužel... :(
Koukam, ze MagicBox chysta DVD... To jsem zvedavy, cim nas obdari. (Mozna se hodi zminit, ze nejaky cas uz je na netu kompletnich 100 epizod se starym dabingem Ceske televize, kdyby to snad nekoho zajimalo...)
Jedna z mala rozprávok ktoré sú lepšie po slovensky ako po česky..:-)
moja najoblubenejsia rozpravka vobec, ktora ma bavi pozerat este dnes
DJ: Kompletni "Byl jednou jeden zivot" s puvodnim dabingem je na netu ke stazeni. Zdroj byla samozrejme neci VHSka. Na DVD ten dabing neni, protoze (udajne) se v CT nedochoval kompletni v kvalite, ktera by se dala pouzit. Vydavatel mel tenkrat moznost vydat nekolik epizod s puvodnim a zbytek novym zvukem, ale aby to bylo ucelene, udelal se novy na celou serii. Pokud touzis po tom starem, jiste si nejak poradis ;)
V pripade Kaceru to je k nasrani vic, protoze CT (jako uz nekolikrat) za ten dabing chce nadstandardni castky, ktere nikdo neda (takhle jsem to alespon x-krat cetl). A tech par lidi, co u nas maji vsech 100 epizod v puvodnim CZ, s tim zachazi docela sobecky a nechce je dat na net.
Němi: O Kaiserově bludičkovém dabingu bohužel vím (nekonečná škoda), ale s tím Byl jednou jeden život jsi mě docela dostal. Myslel jsem, že je to jen další případ, kdy to vyšlo levněji předabovat znovu a tajně jsem doufal ve vydání i "klasické" staré verze :-(
Z 99% se dabingy delaji nove, protoze vlastnik toho puvodniho za nej chce balik. To 1% je, ze se oficialne nedochoval (treba Kaiserova Bludicka nebo Byl jednou jeden zivot). Barrandov serial myslim vysila cca od poloviny, protoze ma jen dabing TV NOVA. Ta kdysi prebrala puvodni (genialni) dabing CST, ale tusim ze v dobe kdy se rozpadla na dve poloviny o nej prisla. Serial byl tenkrat odvysilany jen z pulky... Bohuzel... na netu je puvodni dostupny jen pro prvnich 50 dilu, ten zbytek je s novym - hnusnym. (A zrovna to je s Fogem jediny dabing, ktery snesu)
A prečo podľa vás vôbec predabúvajú filmy/seriály, napr. tento. Ja neviem prísť na rozumný dôvod. Naviac, keď to potom takto sprznia?
puvodni cesky "mirko musil, inka secova..." dabing je super, wtz.
4breeder - slovensky dabing bohuzel neznam, stejne jako ukrajinsky nebo mongolsky.
Pozor, starý dabing DuckTales je kult a Karel Heřmánek jako Rampa McKvák bezchybný. Ale ten nový na TV Barrandov zkrátka nefunguje..
Český dabing je strašlvej? Neviem, nemôžem posúdiť. Ale čo hovoríte na SK dabing? Mne sa hlasy zdali roztomilé. Hui, Dui a Lui dabovala asi tá istá osoba, čo dabovala aj Kuka na STV, Zobáková mala zas rozvážny hlas. Držgroš mal zasa tiež roztomilý hlas.
Proboha co to je za strašlivej dabing co teď běží na Tv Barrandov???!
Výborný seriál. Chem aj touto cestou apelovať na Vapet, Nový čas a ostatné DVD vydavateľstvá: dajte nám to, chceme to. Pribaľte tam aj SK aj CZ dabing, tak, ako tomu bolo v prípade Cesty do fantázie. Verte mi, ľudia budú brať, ako díví. Káčerovo už volá: "tu býva možné, smešne aj hrozné..."
Tak údajně tento seriál bude od 1. února vysílat TV Barrandov, tak jsem na to zvědavý a docela se těším...
Kdo by neznal tuhle klasiku :)
Vivat Rampa: "K čemu vám bude zlatý houno pane Skrblík?"
V prvej 5 z mojich naj rozpravok z detsva...
Od dnes to beží na stv1!
Skalala: Asi myslíš tohle :) http://www.csfd.cz/film/73410-letohratky-rebeka-kid-a-balu-tale-spin/
To Gaw: jo dávali to i od 18:00 :) na to si taky vzpomínám ... protože hned potom mě posílali rodiče spát... :-D :))) Ale od těch 18 mi nejvíc uvázl v paměti asi Balů (ten medvěd s hydroplánem :) )
jak na slovensku rikaj drzgrsli hamounovi?
Dufus je Ňouma (v originále Doofus www.mikes-house-of-cartoons.freeservers.com/images/doofus.jpg ). Magika je "von Čáry" a ještě sluha Johan.
Dufus je Ňouma, ne?
Neohrozený: Strýka Držgroša - strýček Skrblík, Káčera Donalda - stejné :), vynálezcu Gyra - Šikula, Tryskáča-McKáča - Rampa McKvák, Pani Zobákovú - paní Čvachtová, Dlhoprstých - Rafani, Dufusa - nevim, kdo by to mohl být..možná Hamoun?, Magiku - ta zůstala stejná... ještě si vzpomínám na tu malou kačenku s růžovou mašlí, která se kolem paní Čvachtová pořád motala a pokud si dobře vzpomínám, říkali jí Kačka? A kluci byli Bubík, Dulík a Kulík.
Som zvedavý na české mená obyvateľov K8čerova, pretože v českom znení, som to nevidel ani raz. My máme: Strýka Držgroša, Káčera Donalda, vynálezcu Gyra, Tryskáča-McKáča, Pani Zobákovú, Dlhoprstých, Dufusa, Magiku.....
Když jsem byl malý, byl to jeden z mých nejoblíbenějších seriálů. Časně ráno jsem vstával a těšil se na seriály od Walta Disneyho. Tento jsem měl možná ze všech nejraději. Výborná zápletka každého dílu spolu s osobitým humorem hlavnách protagonistů je nezapomenutelná. Doufám, že až budou vyrůstat moje děti, tak se tento seriál vrátí na obrazovky nějaké české TV stanice.
Na serii KACEROVA som vyrastal...da best. Ale nikde nemozem zohnat SR dabing, ktory bol podla mna, nehnevajte sa kolegovia, lepsi ako cesky... Ozvite sa plis niekto keby ste mali o SR dabingu nejake info. DIKY
Jeeee, na tom jsem vyrustal... Jak rika berg.12 v kombinaci s RR to bylo nejlepsi!
Jistý si tedy nejsem, ale tyhle Disneyovky pamatuju hned po revoluci a vždycky šly v ranním sobotním dvojbloku. Vůbec první kombinace byla ´´My z Kačerova´´ + ´´Rychlá Rota´´.
Gaw: Myslim, ze mas pravdu - davali to i v tuhle dobu...
Tu ctu, jak vsichni pisete, ze jste kvuli tomuto serialu museli brzo vstavat. Je tu nekdo kdo pamatuje jak to davali vzdycky kazdy tyden vecer v 18-00? (myslim, ze to bylo v nedeli) Uplne prvne totiz tento serial bezel v tento cas, bylo to myslim nekdy v roce 92, ale jistej si nejsem.
nejlepsi kresleny serial, jaky jsem kdy videl, ne jako ty dnesni bezduche slataniny aka jetix
V Káčerove úžasnom, až zem praská .... Ďalší seriál z našich detských čias plných a zaslúžený 5*