Hudba:
Ron JonesHrajú:
Alan Young, Russi Taylor, Chuck McCann, Terence McGovern, Frank Welker, Hal Smith, Joan Gerber, Hamilton Camp, June Foray, Peter Cullen, Brian Cummings (viac)Série(4) / Epizódy(100)
Obsahy(2)
Príbehy strýka Držgroša a jeho mladých synovcov, ktoré zažívajú na cestách po celom svete. (BoncheR)
Recenzie (610)
Kačerov jak hurikán k nám už míří auta laser aeroplán městem víří Příběhy píše z téhleté říše Kačer Teď k vám děti z dálky letí Kačer Přináší sem kouzelnou zem Kačer Kačeři příjdou, když jsi v nouzi Když tě úzkost ze sna vzbouzí zavolat jen stačí heslo Kačer Teď k vám děti z dálky letí Kačer Přináší sem kouzelnou zem Kačer Na tváře smích ti právě vpích pan Kačer Prostě i ta znělka je boží. ()
Jako všichni jsem i já na Kačerech vyrůstal, naštěstí ještě v době, kdy v TV odvysílali všech 100 dílů s původním ČST dabingem. Nejradši jsem měl epizody s čarodějnicí Magikou, pak ty s hledáním pokladů a dalších záhad a především díl s Milionajdou. Seriál je poněkud rozporuplný, prvních 65 dílů jsou mnohem propracovanější a napínavější. Pozdější díly s Bobem a Fentonem jsou o poznání horší, ať už v oblasti děje, který už zdaleka není tak pohádkový, tak i animace. Jediné díly z nových, které se kvalitou plně vyrovnají těm předchozím jsou: Kačer málem králem, Svátek svatého Valentýna a dvojdíl Zlatá husa. Nejvtipnější z novějších dílů je Pruhovaná nevěsta. Jsem přesvědčen, že zvlášť u českých diváků je seriál přeceňován zejm. díky kvalitnímu ČST dabingu. Pokud Kačery shlédnete s novým dabingem, mělo by vám dojít, že to zas až takové terno není a že celkový dojem hodně táhne právě ten původní dabing. Proto je mé hodnocení zprůměrované: ep. 1-65 za 4 * a 80%, ep. 66-100 na pomezí 2 a 3 *, tudíž 50%, výsledně tedy lepší 3 * a 65%. ()
Jedna z největších tv událostí mého dětství. Strýček Skrblík byl můj idol, protože rozhodně nepředstavoval standartní model hrdiny animované tvorby (nemyslím tím jen to, že je to drůbež, ale jeho "morální profil") a moc se mi líbily i ostatní postavy - kromě do nebes zde vynášeného Rampy McKváka také Magika von Čáry, kačer Hamoun, paní Čvachtová a samozřejmě čas od času hostující kačer Donald. A co je třeba ještě ocenit, je vysoce nadprůměrný český dabing (Mirko Musil jako Skrblík, dále Karel Heřmánek, Valerie Zawadská, Lubomír Lipský, Dalimil Klapka...). Když se podíváte na dnešní dabingy v animovaných seriálech, zjistíte, že jsou nebetyčně odfláknuté. ()
Jeden z mých nejoblíbenějších animovaných seriálů, miloval jsem Magicu a Skrblíka, většinou je to tak, že si oblíbím záporné postavy. Rád vzpomínám na časy, kdy jsem po spatření mumie v úvodních titulkách nezamhouřil v noci oka, fakt je ale ten, že ještě v deseti letech jsem se bál všeho co - třeba jen zdánlivě - připomínalo smrt (kříže, rakve, mumie...). Více mě vyděsila snad jen mumie v Nulové šanci... No prostě parádní seriálek, jehož úvodní sekvence ve mě vzbuzovala noční můry :) ()
Babiččiny a dědečkovi archivy překypují kvalitními spisy, ale i filmy, potažmo seriály, a my, jako jejich vnoučata, se vždy v tomto harampádí prohrabovala. Nezapomenutelné zážitky spojené s tím jedním pokojem, kde sme všichni po prázdninovém obědě užívaly to kouzlo zvané rodina se nese hlavně v duchu Kačerovského tresoru, rivala Hamouna, nebo třeba Rafanů a jejich dobrodružnými výpravami do nejprapodivnějších koutků pramáti země. Zábavné, dobrodružné, ale stejně tak dobře poučné. ()
Galéria (55)
Fotka © American Broadcasting Company
Zaujímavosti (28)
- Všichni Rafani mají své vězeňské číslo složeno z číslic 1, 6 a 7. Např. 176-176, 176-617 a 176-716. (kubstvi)
- V komiksu nebyl kačer Donald u námořnictva a vždy se spolu se strýčkem Skrblíkem, Bubíkem, Dulíkem a Kubíkem účastnil jejich dobrodružství. (HappySmile)
- Flintheart Glomgold je v seriálu vyobrazen jako Skot, zatímco v původním komiksu je Afričan. (HappySmile)
Reklama