Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Filmový prepis rovnomenného románu Leva Nikolajeviča Tolstého. Tragický príbeh vydatej ženy a matky, ktorá sa prostavila proti prísnym konvenciím svojej doby a mala odvahu riadiť sa hlasom vlastného srdca. Napriek odsudkom okolia a strate spoločenského postavenia nasledovala milovaného muža. Ale ten, pre ktorého obetovala všetko, nevie jej obeť pochopiť ani oplatiť... (oficiálny text distribútora)

(viac)

Recenzie (79)

dr.horrible 

všetky recenzie používateľa

Limonáda. Ale tak psychológia sa ťažko adaptuje, že. MontyBrogan má v komentári pravdu. Preto som si z toho milióna adaptácií aj vybral tú najhoršie hodnotenú, pretože Sophie Marceau je skvelá Karenina. Úplný fail by bola napr. Keira Knightley, v tom má zase pravdu moja zubárka (zdravím Mudr. Cikraiovú; ten film si nikdy nepozrem). Btw moja obľúbená postava knihy bola Kitty a tá je tu sladká, zatiaľčo Levina som neznášal a tu je … ľudský. A že mal byť nejakou projekciou Tolstoja je vlastne jedno, ten človek sa narodil pred dvesto rokmi. ()

Jezinka.Jezinka 

všetky recenzie používateľa

Přečtěte si je dřív, než si je přečte Hollywood! I když na druhou stranu, pokud by si tvůrci dali tu práci přečíst knihu (trochu se mi příčí v souvislosti s tak čtivou knihou mluvit o práci), nemohli by vynechat tolik zásadních věcí. Zřejmě někdo žije v zajetí představ o tom, že k napsání scénáře k adaptaci knihy stačí si obsah knihy přečíst na wikipedii. Přes četné výhrady - Sophie je jako představitelka Anny dokonalá. Mně osobně se Anna z téhle verze, ze všech tří co jsem viděla, líbila nejvíc. Okleštit vztah Anny a Vronského na péči o hysterickou feťačku je zločin proti literatuře. ()

Reklama

MaMitti 

všetky recenzie používateľa

Tak. Tahle Anna Karenina a tenhle Aljoša Vronski byli o poznání lepší než ti včerejší (verze 2012), ale to je tak stručně řečeno vše. Osobně si sama pro sebe udělám taková malá škatulata - šmik šmik šmik, Sophie Marceau a Seana Beana nahradím v té nejnovější verzi za KK a A.T. Johnsona a jsem nadmíru spokojená. Právě ti (KK a A.T.J) mi totiž včerejší zážitek z kina kazili a dneska jsem si zas právě hlavními představiteli přiměřeně spravila chuť. Hmm.... za takového Vronského v podání Seana Beana to snad Anně Karenině stálo.... ()

Brinkley 

všetky recenzie používateľa

Jak může dopadnout filmová adaptace ruské klasiky poté, co američtí tvůrci obsadí do hlavních rolí Francouzsku a Brita? Z mého pohledu katastrofálně. Jak mám tuto Tolstého knihu ráda, tak filmový přepis USA z r. 1997 jsem dokoukala jen s největším sebezapřením. Sophie Marceau mi do role Anny vůbec nesedla, stejně tak i můj oblíbenec Sean Bean, nemluvě o jejich vzájemné chemii. A vzhledem k tomu, že jde o ústřední motiv příběhu, výsledné vyznění filmu tak působí zkrátka mělce. Možná to bude i tím, že samotnou ruskou náturu mohou Američané vykreslit asi jen stěží. Navíc scénář ani režie nepřišla s ničím originálním, co by mi mohlo nedostatek vášně hlavních představitelů nahradit. Druhá linie příběhu se povedla o něco lépe (Alfred Molina se snažil, seč mohl), ale i tak to na tři hvězdy nestačí. ()

WANDRWALL 

všetky recenzie používateľa

Všechny šťastné rodiny jsou si podobny, každá nešťastná rodina je nešťastná po svém. To je úvodní věta rozsáhlého románu od L.N.TOLSTOJE. Tenhle román byl již mnohokrát zfilmován, takže je možné porovnávat jak se komu podařilo přeníst tuto knihu na filmový pás. A tuhle verzi nepovažuji zrovna za šťastnou. Postrádám v ní větší náboj, hereckou přesvědčivost a púrávě herci mi na rozdíl od ruské verze připají prkení, seriáloví, najatí jen za žold. Škoda, přál bych si opak, ale nestalo se! ()

Galéria (26)

Zaujímavosti (3)

  • Annu Kareninu dabovala v slovenskom znení Zuzana Fialová, ktorá túto postavu o viac ako desať rokov neskôr stvárnila na doskách Slovenského národného divadla. (matthew.17)
  • Jedná se o první americkou produkci Anny Kareniny, která byla filmována v Rusku, přesněji v St. Petersburgu. (Kritiq)
  • Sean Bean byl do role hraběte Counta vybrán režisérem Bernardem Rosem, a to na základě jeho výkonu v roli Richarda Sharpa v britské televizní sérii Sharpe's. Líbilo se mu, že vypadá přirozeně ve vojenské uniformě. (Kritiq)

Reklama

Reklama