Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Laskavá pohádka s písničkami pro celou rodinu. Za lesy hlubokými a kopci oblými se rozkládá půvabná česká kotlina. Kromě obyvatel počestných a pracovitých tu ale bydlí také loupežníci. Nejhorší z nich, starý raubíř Lotrando (J. Pecha), si pro samé obírání pocestných málem ani nevšiml, že mu z jeho syna vyrostl pěkný, ale nevzdělaný mladík. Pošle proto mladého Lotranda (J. Strach) do kláštera, aby se mu dostalo řádného vychování. Z chlapce, který dosud rostl jako dříví v lese, se mezi mnichy stane jemný mladý muž. Jako poslušný syn svému umírajícímu otci slíbí, že řádně převezme jeho řemeslo. Když se duše starého arcilotra konečně odebere do pekla, nastanou mladému Lotrandovi těžké chvíle. Jako slušně vychovaný člověk není schopen obrat ani toho nejobyčejnějšího kupčíka. Ještě, že potká drvoštěpa Drnce (P. Zedníček), který se s ním rozdělí o kus chleba s tvarohem. S fortelným dřevorubcem se Lotrando dostane také do daleké Solimánie. Tam už dlouhou dobu shánějí pravého studovaného doktora. Člověka, který má před svým jménem lékařskou slabiku "Dr.". Jedině takový muž by - alespoň podle světaznalého cesťáka pana Lustiga (A. Goldflam) - mohl vyléčit stonavou princeznu Zubejdu (B. Seidlová), nad níž se sultánovi Solimánovi (M. Labuda) bolestně svírá jeho široké otcovské srdce. Jenže drvoštěp Drnec, přestože má u jména hned dvě slabiky "dr.", o opravdické medicíně nic neví a nad hlavami vážených hostů z Čech se začnou stahovat černé mraky. Princezna však projeví nečekaný zájem jak o pěkného drvoštěpova pomocníka, tak i o přitažlivý zvyk, podle něhož si zamilovaný muž bere za manželku pouze jednu ženu. V sultánově paláci je naštěstí také krajanka La Mad (L. Krbová), která dobře ví, co vlastně Zubejdě schází: slunce, vzduch a... samozřejmě láska mladého Lotranda. (Česká televize)

(viac)

Videá (1)

TV spot

Recenzie (509)

honajz 

všetky recenzie používateľa

Škoda nevýrazné druhé části. Ta první, zhruba po smrt starého Lotranda, je vtipná, svěží, dobře střižená. Pak ale ubyde písniček, děj se rozmělní putováním, a koneckonců i mise u sultána se táhne zbytečně dlouho, protože, co si budeme povídat, asi jen málokdo netuší, co princeznu uzdraví. Ale herecký výkon Jirky Stracha je vynikající, hudba hodně snímku pomáhá, ale - jak jsem kdysi říkal na zkušební projekci Telexportu před uvedením do kin - taková bomba jako pohádky Oldřicha Lipského to prostě není. Na to je chvílemi až moc těžkopádné a konec zbytečně oddalovaný. Pro mne nejlepší ve filmu je písnička Mniši jsou tiší a přednáška Lustiga v kostele, kde se nesmí klít. ()

cheyene 

všetky recenzie používateľa

Hehe, vzpomínám, že někdy v tom roce 1996 nebo 1997, 1998 (nevím přesně), když jsem tuto pohádku viděl poprvé, měl jsem ji za blbost a hodnotil ji zde proto pouhými 2*. Po více než 25 letech jsem si ji pustil znovu a ejhle! Bavil jsem se, Zubejda líbila se mi velice, přihazuji tedy hvězdy do pětice! ()

Reklama

Malarkey 

všetky recenzie používateľa

Zdá se mi to, nebo je tato pohádka jedna z těch nejujetějších a naopak nejpovedenějších pohádek, které měly tu čest vzniknout po porevolučním letech do dneška? Hezky se na to všechno kouká, tak příjemně a ladně. Legrace je také dosti a inovace jakbysmet. Rozhodně lepší než zbytečné, kopírující kopie pohádky a la Troška. Příjemná hudba tomu navozuje ještě tak trochu atmosféru Tří veteránů a je tu o pohádku desetiletí zaděláno. Nebo rozhodně o pohádku, která se dokázala dostat do podvědomí na rozdíl od těch, co vznikají v České televizi v jednom kuse a neštěkne po nich ani pes. Tahle sice vznikala také v České televizi, točila se i v jiné části Evropy a dokázala, že pohádky neumírají, že náš stát, je i přesto pohádkový král a to nejdůležitější, že pohádky nikdy nevymřou. --- A je to tuplovanej doktor. On je totiž Dr Nec a Dr Voštěp! ()

Sarkastic 

všetky recenzie používateľa

„Mladej pane, aspoň, aspoň si dáme do nosu! Nedáme…dostaneme.“ Tato pohádka si hledala cestu k mému srdci o něco déle než jiné, ale definitivně jsem podlehl. Fungující humor, lehká satira, milé hrátky s jazykem, naprosto skvělá Uhlířova hudba (Pod dubem; Nám se stalo něco překrásného; Řízni, řízni; Lotr intelektuál; Mniši atd.) a jako v každé správné pohádce samozřejmě nechybí láska a nějaké to ponaučení, které tu však ani trochu neotravuje. Rovněž výborný byl casting, mým favoritem byl Pechův arciloupežník, jenž se na scéně sice zase tak moc dlouho neohřál, ale zdařile ho vystřídali jiní, včetně mladého páru (Strachovo ucho umí diváka pobavit samo o sobě) a příjemného bonusu v podobě hned několika epizodních roliček pro cimrmanology (a Svěráka alespoň jakožto vypravěče). A finále je opravdu hezké, samozřejmě i díky titulní písničce, která člověku hraje v hlavě ještě dlouho po zhlédnutí. Kvůli těm pár hlušším místům to vidím na slabší, ale přesto plný počet. „Takových peněz! Kde ste to jen sebral, dobrý muži?“ – „Kde se dalo, pantáto Převore, kde se dalo.“ ()

SOLOM. 

všetky recenzie používateľa

Drvoštěp Zedníček a ten „co nemá pracovat“ syn loupežníka v usměvavé Svěrákově pohádce, která je plná jeho svérázného humoru, jazykolamů a „exotiky“. Tato pohádka sice nepatří mezi moje nejoblíbenější, ale nepohrdnu jí, když se objeví v TV. Barbora Seidlová okouzlující princezna a sultán Solimán okusí českou pracovitost a důvtip, stejně jako Hálí – Belí a Zelí naší pohostinnost. Lepší průměr si to samozřejmě zaslouží, s tím já problém absolutně nemám…60% ()

Galéria (22)

Zaujímavosti (23)

  • Film je natočen podle dvou pohádek – „Druhá loupežnická pohádka“ a „Velká pohádka doktorská“ od Karla Čapka. (mar48)
  • Film vznikl bez podpory státního grantu, přestože o něj tvůrci žádali. Karel Smyczek tomu v čase premiéry řekl: "Dokonce dvakrát. Ani jednou nám ovšem nepřišla odpověď. Poprvé jsme podali žádost grantové komisi před natáčením, poslali jsme jim scénáře a další náležitosti. Podruhé v průběhu dokončovacích prací, kdy jsme znovu museli natisknout scénáře, protože ty původní se údajně ztratily při stěhování ministerstva. Dovedu pochopit, že se komise rozhodne pro lepší projekty nebo pro takové, které se při shánění peněz nemohou zaštítit tak zvučně znějícími jmény jako Svěrák a Čapek. Čekal bych ale, že nám aspoň někdo písemně odpoví. Poplatek deseti tisíc korun za přečtení scénáře si vezmou, ale za písemnou odpověď už jim uchazeči nestojí. Takové jednání mě uráží." (NIRO)
  • Z filmu bola vystrihnutá pieseň "Čechy krásne, Čechy vaše". (dodo24)

Súvisiace novinky

Vysílá studio Brno

Vysílá studio Brno

11.10.2016

Pojďte si zahrát AZ kvíz a moderovat zprávy ve výstavě na Špilberku. Vybrat písmenko a správně odpovědět, zasednout před mikrofon a čtecí zařízení a přednášet zprávy, nakouknout do zákulisí slavných… (viac)

Reklama

Reklama