Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Román Doktor Živago vynesl svému autorovi Borisi Pasternakovi Nobelovu cenu za literaturu (1958), ale i takový odpor sovětského režimu, že tvůrce toto ocenění raději odmítl. Velkolepá freska zachycuje nejdramatičtější období novodobých dějin Ruska, první polovinu dvacátého století, tedy především první světovou válku a bolševickou revoluci. V těchto těžkých a krvavých časech hledá svou cestu životem titulní hrdina, lékař s duší básníka Jurij Živago. Nezajímá ho politka, pouze lidská individualita. Je povolán k tomu, aby pomáhal raněným a trpícím. Svým profesním posláním si je jistý, avšak o to méně má jasno v citech k ženám. Zatímco k sestřenici Toně jej poutá manželský slib, stvrzený dítětem, ke křehké dívce Laře jej přitahuje porozumění a milostná touha. Jeho cestu navíc kříží všeho schopný právník Viktor Komarovskij, Lařin bývalý milenec, jenž je schopen přežít za každého režimu a jenž se nemíní Lary vzdát... Dvoudílný britsko-americký snímek je již druhou adaptací Pasternakovy předlohy. Poprvé ji zfilmoval režisér David Lean s Omarem Sharifem, Julií Christieovou, Geraldine Chaplinovou a Rodem Steigerem v hlavních rolích. Ve verzi italského režiséra Giacoma Campiottiho uvidíme Hanse Mathesona, Keiru Knightleyovou, Alexandru Marii Laraovou a vynikajícího Sama Neilla. Snímek vznikl v českých (pražských) a slovenských lokalitách. (oficiálny text distribútora)

(viac)

Recenzie (88)

Arsenal83 

všetky recenzie používateľa

Jeden z najlepších srdcervúcich filmov vôbec. Absolútne zachytenie jednej z najhorších dôb na žitie, a to aj vďaka kvalitnej adaptácii veľdiela svetovej literatúry. Smutný až nepochopiteľný popis doby. Herecké výkony úplne vyrovnané a hlavne skvelo obsadené, každý z protagonistov sa svojej postavy chytil presne tak, ako mal. Nádherná hudba Ludovica Einaudiho predovšetkým na záver prinesie mnoho sĺz. Veľmi silné emócie. ()

sportovec 

všetky recenzie používateľa

Bez důkladné znalosti literární předlohy - poprvé byla u nás vydána na Slovensku r. 1967 z podnětu legendárního slovenského básníka a politika Laca Novomeského - je kvalitu díla těžké plně docenit. Bez ohledu na to lze i tak říci, že tento koprodukční projekt, v němž se Olomouc stala Moskvou, dosáhl nadprůměrné úrovně a jen dílčí přeryvy ve scénáři (např. pojetí a úroveň komponování vývoje postav v prvním díle) brání podle mého názoru tomu, aby tato kvalita mohla být považována za vrcholnou. Keira Knightleyová - v době natáčení jí ještě nebylo dvacet let - i Hans Matheson předvedli v titulních úlohách až překvapivě vyzrálé umělecké výkony a pod standard nešli ani ostatní herci. V třetí výrazné úloze jim víc než zdatně sekunduje německá herečka Alexandra Mara Laraová; její Toňa je nádherným ženským rusky nadčasovým typem, který kdysi svou Taťánou založil Puškin. Oproti hollywoodským adaptacím zejména padesátých let vyniklo postižení ruského prostředí jak carské, tak bolševické doby i šílenství občanské války. Oba - Jurij Živago i Laura-Lara - patří k pravici, z obou tryská jejich občanskost a liberálnost, šlechtěné tradičním sociálním cítěním, oba jsou příliš nemasoví a netuctoví; nemohou nebýt perzekvováni zprvu leninským a pak stalinským komunismem. Jak jejich odjezdy z Moskvy - překvapivě ne ze sovětového Ruska - tak příběhy jejich zatýkání vcelku odpovídají reáliím doby. Právě tady je potřeba znát přesně zjevně biograficky laděnou Pastěrnakovu prózu, protože právě zde vyniká nejvíce autobiografické ladění díla. Základní námět - tragicky hrůzný osud ruské i neruské sovětské inteligence v minulém století - tu vyniká nad vší pochybnost. Živagova předčasná smrt i odporný právník-chlípník Komarov pomáhají pochopit, proč román, psaný a tajený Pastěrnakem zřejmě dlouhá desetiletí, nemohl obstát ani v ovzduší chruščovovského tání a oteplování, ani v době vlídného Tvardovského regulování ruské literatury v šedesátých letech. Pastěrnak, někdejší přítel Majakovského, okrajově v díle rovněž zmíněného, se tu mění v předchůdce sovětského disentu příštích dvou desetiletí. Nám úspěšně pomáhá pochopit a osvojit nejednu zákrutu vývoje ruské společnosti v první polovině minulého století. A zdá se, že nejen nám, ale i západní společnosti naší doby. ()

Reklama

HarveyDent 

všetky recenzie používateľa

Čirou náhodou jsem zapnul televizi, dvacet minut se dívám na tohle drama a najednou vidím Knightley a říkám si jak to že o tomhle filmu nevím?????? A jak to že nebyl v kinech?????? Když jsem pak zjistil, že to byl TV film tak jsem nemohl věřit vlastním očím, výprava vypadala na velmi dobrý (ba oscarový) snímek. Syrová atmosféra bídy a beznaděje, která je ještě dvojnásobně větší, když hlavní hrdina nemůže milovat svou milovanou v době války (i proto že je už ženatý). Není tu žádný kýč, lásku Lary a Živaga jim věříte v obou dílech tohohle krásného, romantického snímku v kruté a bezcitné době, tohle je jeden z mála filmů, které mě dokážou dojmout. Velkým kladem jsou přesvědčivé herecké výkony (Knightley, Neill), Matheson se tam snad připletl náhodou či co, ale mě tam vůbec nepasoval. Mínusy jsou pak ještě některé "telenovelovské" odkrytí pravd (třeba jak Lara pozná Živagovou manželkou), ale jinak mě tenhle Tv film zaujal tak, že jsem pak celý týden v zamilovaném transu čekal na druhou půlku, která mě nakonec dostala úplně. 80% ()

Zeek 

všetky recenzie používateľa

Já a Doktor Živago? Na Živaga mám v životě prostě štěstí. Viděl jsem tuhle novodobou verzi s Keirou Knightley, která mě svým příběhem naprosto okouzlila. I díky tomuhle filmu jsem si přečetl knihu od Borise Pasternaka (hodně tlustá kniha). Příběh znám velmi podrobně a měl jsem na něj štěstí i u maturity, takže než jsem vše odvykládal, uplynulo spoustu minut, což mi velmi pomohlo. Tenhle film je pro mě prostě srdcová záležitost. Takovéhle romantické drama z ruských dějin mě fascinuje a tohle klidně můžu, zvlášť takhle dobře natočený. Kdykoliv se na něj rád podívám znova. Podotýkám, že jsem zatím neviděl Živaga od Davida Leana, takže nemůžu srovnávat. Budu se snažit co nejdříve napravit tenhle malý nedostatek, ale i tenhle novodobý Živago je skvěle natočen se skvělými hereckými výkony. Moje hodnocení: 85% ()

Slarque 

všetky recenzie používateľa

Neznámý italský režisér vsadil na neokoukané tváře (s výjimkou Sama Neilla) a v Čechách a na Slovensku natočil televizní film, který se sice nemůže vyrovnat snímku Davida Leana, ale povedenou adaptací předlohy určitě je. Z hereckých nadějí mě zaujali hlavně Kris Marshall (Antipov/Strelnikov), Alexandra Maria Lara a krásná Keira Knightley. Výraznou roličku měl i Pavel Kříž a hodně se povedla hudba. ()

Galéria (52)

Zaujímavosti (42)

  • Tv stanice ITV se rozhodla obsadit do hlavní role Hanse Mathesona těsně před Vánocemi 2001, kdy selhalo uzavření obchodu s welšským hercem jménem Ioan Gruffud. (Lynette)
  • Keiře Knightley byla v Praze během natáčení ukradená z přívěsu taška s peněženkou, telefonem a jejím deníkem, do něhož si zapisovala své zážitky a postřehy z filmování. (Lynette)
  • Tato televizní adaptace získala celkem 5 nominací: roku 2003 nominace na TV cenu BAFTA za nejlepší kostýmy, nejlepší dramatický seriál a za nejlepšího nového režiséra. Ve stejném roce přišla nominace i na cenu RTS Television Award za nejlepší zvuk. V roce 2004 byl tento počin nominován v kategorii "Nejlepší minisérie" na cenu Golden Satellite Award. (Lynette)

Reklama

Reklama