Réžia:
Karel SteklýScenár:
Karel SteklýKamera:
Rudolf Stahl ml.Hudba:
Jan SeidelHrajú:
Rudolf Hrušínský, Eva Svobodová, Josef Hlinomaz, František Filipovský, Miloš Kopecký, Svatopluk Beneš, Božena Havlíčková, Felix le Breux, Libuše Bokrová (viac)Obsahy(1)
Prvá časť sfilmovaného románu Jaroslava Haška zachytáva osudy Josefa Švejka od chvíle kedy je po sarajevskom atentáte zatknutý a vyšetrovaný a po čase napriek svojej diagnóze notorického blbca povolaný do armády. Dostáva sa do väzenia odkiaľ ho vyreklamuje feldkurát Katz, ktorému nejaký čas robí osobného sluhu, až kým sa po jeho prehre v kartách nedostane k nadporučíkovi Lukášovi... (STV)
(viac)Videá (1)
Recenzie (552)
Priznam sa, ze knihu som nikdy necital a vzdy som sa k tomuto ako aj k mnohym starsim ceskoslovenskym filmom vyhybal, ale pan Hrušínský ma skutocne pobavil. Asi mi malokto uveri, ze Hrusinskeho som spoznal vo svojich detskych casoch az v rozpravke STRASIDLA Z VIKÝŘE (1987), kedze som vtedy pristupoval k inym zanrom a neskor skor uprednostnoval americke filmy :-) Ale teraz pomaly dobieham zameskane a som rad, ze som mohol vidiet aj tento zlaty klenot ceskoslovenskej kinematografie. Teraz uz len mat stastie na pokracovanie filmu POSLUSNE HLASIM (1957)... 05.08.2009 ___ Rudolf Hrušínský, st. - (Josef Švejk) +++ Miloš Kopecký - (Feldkurát Katz) +++ František Filipovský - (Agent Bretschneider) +++ Svatopluk Beneš - (Nadporučík Lukáš) +++ Eva Svobodová - (Müllerová) +++ Josef Hlinomaz - (Palivec) +++ Božena Havlíčková - (Katy Wendlerová) +++ Stella Zázvorková - (Prostitutka s bičem na stole) +++ Hudba: Jan Seidel +++ ()
Hodnocení pro oba díly. Klady: Vynikající herecké obsazení vedlejších i malých hereckých rolí. Strážmistr Flanderka, npor. Lukáš, tajný policista Brettschneider či feldkurát Katz jsou nezapomenutelní. Dobře zachycené reálie a dobová atmosféra. Scéna z pochybného hostince, kam Švejk zavede patrolu, které namluví, že jej vede k duchovní útěše před popravou, toho hostince s nehezkými prostitutkami a s roztlemeným harmonikářem zpívajícím mírně oplzlou odrhovačku, vypadá (přes jistou zkarikovanost, která je vlastní celému filmu) živě a věrohodnědně. Našly by se dnes vůbec takové herecké a lidské typy? Vůbec, celý děj nedrhne, je zábavný. Zápory: Jsou to jen scény z knihy, což by bylo při její tloušťce pochopitelné, leč celý film je rozbit jen do sledu zábavných příběhů a anekdot. Ty jistě v knize jsou, ale jsou přece promíchány s někdy dost drsnými scénami, které zde chybí. Film ani tak neodpovídá knižní předloze, jako spíše populární představě o ní (charakterizované obrázkem Švejka s půllitrem a heslem: "To chce klid"). Je to vítězství idylických Ladových ilustrací nad neidylickým Haškovým textem. Největší problém je ovšem v hlavní postavě. R. Hrušínský se zde pitvoří a přehrává, až je to někdy trapné. Snad to prý po něm chtěl režisér (který pravda k absolutní špičce nepatřil), leč takto je to dost promarněná příležitost. Navíc, v textu je Švejk stále dvojznačný (či víceznačný). Zde je to jednoznačně vykuk, takový český Honza v uniformě c. k. infanteristy. 3, 5 *. ()
Tak tento film je skoro tak dobrý jako kniha Jaroslava Haška. A hlavní zásluhu na tom nemá nikdo jiný, než Rudolf Hrušínský v titulní roli. Popisování toho, jak je v téhle roli úžasný, by bylo jen nošením dříví do lesa. Ale musím zmínit i excelentního Miloše Kopeckého, jenž v roli věčně namazaného feldkuráta předvádí rovněž výkon, hodný ocenění. ()
Švejk v podání Rudolfa Hrušínského je rozkošný český řízek s na prvním pohled dosti chabým mentálním potenciálem, ale narozdíl od Haškova Švejka mu chybí ona rafinovanost v nenápadném zesměšňování autorit a podkopávání vážnosti války. Steklý prostě prezentuje Švejka jako velkého humanistu a člověka z lidu, ale podle mého je knižní Švejk vpodstatě ve fyzické podobě nezachytitelný. To, co vidíme na plátně není Haškův Švejk, ale Ladův Švejk. Haškův Švejk je jedinečný v tom, že není příběhem jednoho člověka, ale celé války ve vší bizarnosti a absurditě. V tom film absolutně selhává. Dost ale držkování, po stránce komediální má tohle dílko vše podstatné – skvělé herecké výkony (Kopecký a zejména Marvan!), dobré dialogy a patřičný spád. Lépe to asi rozehrát nešlo, přesto vždy raději sáhnu po Haškově knize, která je prostě o jeden rozměr bohatší... ()
Krom první kapitoly jsem knihu nečetl, ale myslím, že po shlédnutí filmu si ji (vzhledem k té první přečtené kapitole) dokážu velmi živě představit. Rudolf Hrušínský je výborný a jiného Švejka si snad ani nedokážu představit. Problém je v tom, že se mi ten švejskovský humor nezdá až tak moc vtipný. Začátek je nejlepší, potom už film začíná trochu nudit. ()
Galéria (19)
Fotka © Československý státní film
![Dobrý vojak Švejk - Z filmu](http://image.pmgstatic.com/cache/resized/w663/files/images/film/photos/165/495/165495041_cfa6f8.jpg)
Zaujímavosti (21)
- Švejk (Rudolf Hrušínský) pronese větu: „Ať žije, pánové, císař František Josef I.“ Roli císaře Franze Josefa si Hrušínský zahrál také; konkrétně v seriálu Sňatky z rozumu (od r. 1968) režiséra Františka Filipa. (majky19)
- Švejk (Rudolf Hrušínský) se vrací do svého bytu a informuje přítomné o mobilizaci. Venku zní vojenský pochod „Castaldo“. (majky19)
- Když agent Bretschneider (František Filipovský) v opilosti zpívá Švejkovi (Rudolf Hrušínský): „Čeho nabyl občan pilný, to mu erár sebere,“ tak ve skutečnosti zpívá na melodii rakouské císařské hymny, kterou v roce 1841 převzala německá hymna „Das Lied der Deutschen“. (Dinsberg)
Reklama