Réžia:
Roberto MalenottiScenár:
Ottavio AlessiHrajú:
Bonnie Bianco, Pierre Cosso, Sandra Milo, Adolfo Celi, Sylva Koscina, Vittorio Caprioli, Edy Angelillo, Roberto Posse, Franco Angrisano, Paolo Baroni (viac)Obsahy(1)
Cindy je mladá dívka z Brooklynu. Jejím otcem je italský emigrant a její nevlastní matka využije každé příležitosti, aby Cindy připomněla, že byla počata z hříchu svého otce s jistou lehkou dívkou. Samozřejmě nesmí chybět dvě rozkošné nevlastní sestry. Rodina se přestěhuje do Říma a nevlastní matka Muriel doufá, že se jí s dceruškami podaří proniknout mezi vrstvu římské aristokracie. Ironii osudu, tak jako v pohádce "O Popelce" je to Cindy, kdo potká, aniž by to tušila, pravého prince Mizia. Jeho rodiče samozřejmě jejich lásce nepřejí, ale na konec, tak jako v pohádce, všechno dobře dopadne a Mizio a Cindy mohou být spolu jako Popelka a její krásný princ. (Multivideo)
(viac)Recenzie (100)
Maurizio De Angelis a Guido De Angelis jsou géniové. Jejich hudba je senzační, a pokud se celým příběhem brodí takový skvost, malé a nepatrné chybky přejdete. Tahle moderní popelka má v sobě velkou jiskru. Viděla jsem Cindy tolikrát, že mi už ani nepřipadají její nedostatky nijak důležité. Pro mě je to romantika jako bič a ještě k tomu s krásnou hudbou. Úvodní píseň tohoto snímku se stala před lety hitem, co víc si ve filmu přát =) ()
Popelka po italsku a osmdesátky na druhou. Americká micka Cindy nabalí kocoura Miciho a pokud je nikdo neutopil, mňoukají a mrouskají spolu dodnes. Doufám, že bratři Grimmové po nocích chodí strašit všechny prznitele jejich klasické pohádky. Dabing je hrozný, písničky už dávno ztratily i to laciné pozlátkové kouzlo, co (možná) měly v době vzniku, vyzdvihnout musím pouze herecký koncert Pierra Cossy, protože tupost jeho postavy a vytrvale skelný pohled vskutku brilantně zachycují, jak moc může příslušník patricijské kasty zdegenerovat. ()
Tak tahle moderní pohádka v osmdesátých let vyprodala nejen italská kina a stala se hitem nejen mezi mládeží celé západní Evropy. Československu se zřejmě vyhnula, i když to nemohu pamatovat. (Tak jsem se zase jednou mýlil.) Samozřejmě hlavní deviza - hudba bratří Guida & Maurizia De Angelis! Ti při talentovkách objevili i hlavní hrdinku Bonnie Bianco, která nádherně zpívá, nádherně vypadá, ale, ať se bráním, jak mohu, už tak "nádherně" nehraje. anderson: jsem ještě celkem malý špunt, a když jsem to hodnotil (viděl jsem to na německé MDR), byla tady jen čtyři hodnocení - a o těch (Jalu) jsem si myslel, že to viděli u Poláků. ()
Tak jsem se po cca 30 letech (šmarjáááááá) podívala na film znova. Příběh Popelky může být zpracován tisíci způsoby, tohle bude ale zaručeně nejvyčnívající. Hudba stejně chytlavá, jako tehdy. Dokonce i ten dabing si pamatuju :) Je to takové italsky třaskavé, ale ne tak uječené jako Troškovy pohádky. Tehdy mi to tak nepřišlo, v dnešní době #meetoo si nedovedu představit životnost tohoto zpracování. Manžel se chystá vrhnout na manželku a začne ji v náznaku hádky "škrtit", když je Popelka drzá, tak jí klidně princátko Mizio vrazí facku a ona se mu ji nebojí před svědky na plese vrátit, když zjistí, že ji lhal .... unbelievable :-D No, ráda jsem se vrátila do dětství, a že bych z toho měla traumata, nebo mě to snad poznamenalo, to rozhodně teda ne ;o) Když si teď googlím Pierra Cossa, ten chlapec nám vyrostl do krásy ;o) ()
Moderní představa pohádky o Popelce. Cindy se s matkou a jejími dvěma dcerami stěhuje do Říma. Po cestě se potká s opravdovým princem, aniž by tušila o koho jde. Zamilují se do sebe. Jejich rodiče lásce nepřejí. A jak už to v pohádkách bývá, i tady končí vše dobře. Skoro se mi chce říci: "A žili spolu šťastně až do smrti." Film je prošpikovaný výbornou muzikou. ()
Galéria (22)
Fotka © MULTIVIDEO
Zaujímavosti (1)
- Ačkoli byl film v Německu vysílán až 4 roky po televizní premiéře v Itálii (jako čtyř-dílná minisérie), měl zde velký úspěch a z Bonnie Bianco a Pierra Cossa se zde v roce 1988 staly přes noc hvězdy. (HappySmile)
Reklama