Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Cindy je mladá dívka z Brooklynu. Jejím otcem je italský emigrant a její nevlastní matka využije každé příležitosti, aby Cindy připomněla, že byla počata z hříchu svého otce s jistou lehkou dívkou. Samozřejmě nesmí chybět dvě rozkošné nevlastní sestry. Rodina se přestěhuje do Říma a nevlastní matka Muriel doufá, že se jí s dceruškami podaří proniknout mezi vrstvu římské aristokracie. Ironii osudu, tak jako v pohádce "O Popelce" je to Cindy, kdo potká, aniž by to tušila, pravého prince Mizia. Jeho rodiče samozřejmě jejich lásce nepřejí, ale na konec, tak jako v pohádce, všechno dobře dopadne a Mizio a Cindy mohou být spolu jako Popelka a její krásný princ. (Multivideo)

(viac)

Recenzie (100)

lucijelucije 

všetky recenzie používateľa

Maurizio De Angelis a Guido De Angelis jsou géniové. Jejich hudba je senzační, a pokud se celým příběhem brodí takový skvost, malé a nepatrné chybky přejdete. Tahle moderní popelka má v sobě velkou jiskru. Viděla jsem Cindy tolikrát, že mi už ani nepřipadají její nedostatky nijak důležité. Pro mě je to romantika jako bič a ještě k tomu s krásnou hudbou. Úvodní píseň tohoto snímku se stala před lety hitem, co víc si ve filmu přát =) ()

vesper001 

všetky recenzie používateľa

Popelka po italsku a osmdesátky na druhou. Americká micka Cindy nabalí kocoura Miciho a pokud je nikdo neutopil, mňoukají a mrouskají spolu dodnes. Doufám, že bratři Grimmové po nocích chodí strašit všechny prznitele jejich klasické pohádky. Dabing je hrozný, písničky už dávno ztratily i to laciné pozlátkové kouzlo, co (možná) měly v době vzniku, vyzdvihnout musím pouze herecký koncert Pierra Cossy, protože tupost jeho postavy a vytrvale skelný pohled vskutku brilantně zachycují, jak moc může příslušník patricijské kasty zdegenerovat. ()

Reklama

Pohrobek 

všetky recenzie používateľa

Tak tahle moderní pohádka v osmdesátých let vyprodala nejen italská kina a stala se hitem nejen mezi mládeží celé západní Evropy. Československu se zřejmě vyhnula, i když to nemohu pamatovat. (Tak jsem se zase jednou mýlil.) Samozřejmě hlavní deviza - hudba bratří Guida & Maurizia De Angelis! Ti při talentovkách objevili i hlavní hrdinku Bonnie Bianco, která nádherně zpívá, nádherně vypadá, ale, ať se bráním, jak mohu, už tak "nádherně" nehraje. anderson: jsem ještě celkem malý špunt, a když jsem to hodnotil (viděl jsem to na německé MDR), byla tady jen čtyři hodnocení - a o těch (Jalu) jsem si myslel, že to viděli u Poláků. ()

rasttea 

všetky recenzie používateľa

Tak jsem se po cca 30 letech (šmarjáááááá) podívala na film znova. Příběh Popelky může být zpracován tisíci způsoby, tohle bude ale zaručeně nejvyčnívající. Hudba stejně chytlavá, jako tehdy. Dokonce i ten dabing si pamatuju :) Je to takové italsky třaskavé, ale ne tak uječené jako Troškovy pohádky. Tehdy mi to tak nepřišlo, v dnešní době #meetoo si nedovedu představit životnost tohoto zpracování. Manžel se chystá vrhnout na manželku a začne ji v náznaku hádky "škrtit", když je Popelka drzá, tak jí klidně princátko Mizio vrazí facku a ona se mu ji nebojí před svědky na plese vrátit, když zjistí, že ji lhal .... unbelievable :-D No, ráda jsem se vrátila do dětství, a že bych z toho měla traumata, nebo mě to snad poznamenalo, to rozhodně teda ne ;o) Když si teď googlím Pierra Cossa, ten chlapec nám vyrostl do krásy ;o) ()

blackrain 

všetky recenzie používateľa

Moderní představa pohádky o Popelce. Cindy se s matkou a jejími dvěma dcerami stěhuje do Říma. Po cestě se potká s opravdovým princem, aniž by tušila o koho jde. Zamilují se do sebe. Jejich rodiče lásce nepřejí. A jak už to v pohádkách bývá, i tady končí vše dobře. Skoro se mi chce říci: "A žili spolu šťastně až do smrti." Film je prošpikovaný výbornou muzikou. ()

Galéria (22)

Zaujímavosti (1)

  • Ačkoli byl film v Německu vysílán až 4 roky po televizní premiéře v Itálii (jako čtyř-dílná minisérie), měl zde velký úspěch a z Bonnie Bianco a Pierra Cossa se zde v roce 1988 staly přes noc hvězdy. (HappySmile)

Reklama

Reklama