Reklama

Reklama

Obsahy(1)

V této dramatické mozaice podle románu egyptského spisovatele Nadžíba Mahfúze sledujeme osudy několika obyvatel na předměstí Mexico City. Jednotlivé příběhy hlavních postav jsou představovány postupně - Rutilio, majitel místního baru, zasloužilý otec rodiny, který ve svých padesáti letech objeví své homosexuální sklony; Susanita, stárnoucí slečna, majitelka nájemního domu, která stále čeká na toho pravého; Alma, místní kráska, která má problémy s drogami a prostitucí; její matka, která se živí vykládáním karet a mnoho dalších. Film je jedním z nejoceňovanějších mexických filmů vůbec, posbíral mnoho domácích i mezinárodních cen. (xjane)

(viac)

Recenzie (40)

Radyo 

všetky recenzie používateľa

Děj tohoto filmu se vyvíjí tak nějak nenápadně a může leckoho přivést k mylnému dojmu, že nesleduje vlastně nic tak převratného. Ten pravý dopad ale u mě film zaznamenal až po svém skončení, když jsem si poskládal všechny souvislosti dohromady a vyšel mi ABSOLUTNĚ NEJLEPŠÍ film z mexické produkce či koprodukce. Salma Hayek tady ještě nevystupuje coby hvězda první velikosti, ovšem její výkon předznamenává další kariéru (nehledě na to, že je prostě od pohledu k pomilování). Tím pravým překvapením jsou ale hlavně její v našich končinách neznámí herečtí partneři. Vlastně celý ten film je poskládán z několika vesměs nepříliš výrazných složek, které ale vcelku vytvářejí jednolité kompaktní a především velmi (a to zdůrazňuji) kvalitní a navíc (troufám si říct) i umělecké dílo. ()

honajz 

všetky recenzie používateľa

Nezávislý mexický film z roku 1995, který získal řadu ocenění a v němž se objevuje mladičká Salma Hayek. Asi su blbej, ale co je na týhle víc jak dvouhodinový telenovele úžasnýho? Patetický a přehnaný herectví, nesympatický postavy, naprosto jasné vyústění celého příběhu cca od 8. minuty filmu. Papundeklový dekorace a samej interiér. Televizně nasnímaný... ()

Reklama

Vitex 

všetky recenzie používateľa

Podruhé je stejně dobrý jako poprvé... kam se hrabe Almodovar v zfilmovávání neuvěřitelných příběhů uvěřitelně, ... to ostatně jde mexičanům skvěle (amores peros) - nahustit tolik zajímavých dějů do jednoho filmu,všechny propojit, až je to nepravděpodobné a přitom pravděpodobné jak jen to jde, to vše obalit opravdu "zázračnou" atmosférou, která možná pramení z konfrontace naivnosti a iluzí lásky s morbidností a špínou života. ()

NinadeL 

všetky recenzie používateľa

Pokud národní mexická kinematografie adaptuje román egyptského spisovatele Nagíba Mahfúze, nositele Nobelovy ceny za literaturu, a u nás je vnímán především jako film, který vystřelil Salmu Hayek do hvězdných výšin, je poněkud pokrytecké předstírat, že takový projekt je nám kulturně dostatečně srozumitelný. Protože není. Román Zuqâq al-Midaq (1947) nikdy česky nevyšel, tudíž o tom, jak se povedlo převést reálie z arabského světa na mexické předměstí, můžeme jen cosi předpokládat. Výsledná recepce pak jen sleduje snahu vhodně reagovat na film, který byl úspěšný na festivalech. Všechno je jen iluze, stejně jako přání ovdovělé paní domácí znovu se provdat. ()

Dale 

všetky recenzie používateľa

Má to všetky znaky typickej mexickej telenovely - od komplikovaných príbehov o nešťastnej láske, cez chovanie sa postáv až po hrozné herecké výkony a nepridáva tomu ani dabing. Miestami to naozaj vyzerá na hodnotnú drámu, no vždy sa tam po čase objaví niečo, čo to zhodí na úroveň telenovely. Takže priemer. ()

Galéria (6)

Zaujímavosti (1)

  • Film byl natočený podle stejnojmenného románu (1947) nositele Nobelovy ceny Nadžíba Mahfúze. (JARDAHONDA)

Reklama

Reklama