Reklama

Reklama

Série(10) / Epizódy(67)

Obsahy(1)

Dva přední angličtí komici, Hale a Pace parodují ve svých krátkých situačních scénkách uplně vše, co parodovat jde. Od Hippies, přes Hip hop až po Rock. Velmi oceňovaný seriál nezklame nikoho, kdo má rád anglický humor. (matestlust)

Recenzie (199)

Had6 

všetky recenzie používateľa

Kupodivu se neustále směju těm neskutečně šíleným skečům. Sám se tomu divím. Ale nutno říci, že některé hlášky se docela uchytily i v životě. A to nemluvím jenom o sobě...Rozhodně za to vděčím i dobrému dabingu. Viděl jsem všechny díly v angličtině a některé vtipy prostě nejde pochopit, neboť anglická rčení a pořekadla nejsou mé hobby. Natož pak luštit rozdíl mezi skotským a anglickým přízvukem. Proto dávám vyjímečně přednost české verzi. ()

KorenGeorge 

všetky recenzie používateľa

Úžasný britský seriál. Suchý, vulgární, morbidní i ujetý humor. Skvělý český dabing v podání Jana Potměšila a Martina Veldy překonává jen překlad Petra Palouše (zejména u songů). I po několika shlédnutích jsou skeče vtipné, u některých mi smíchy téměř povolovali svěrače a kroutil jsem hlavou nad tím, jak tohle může někoho napadnout. Nejlepší fláky: Curly a Nige ve zverimexu, Dovolená s Quentinem rekreantem, Člověk, co nic nebere vážně, El Cojones, Skupina Oaday všechny scény s "opepříme". ()

Reklama

ladno 

všetky recenzie používateľa

S výnimkou asi dvoch epizód som sa bavil skutočne kráľovsky! Britský humor v tej najlepšej, čiže najzvrhlejšej, najčiernejšej a najnápaditejšej forme. Takýto scenár nie je schopný zosnovať každý. "Čumíš na mě?" P.S.: A ďakujem ČT za obzvlášť vydarený dabing Veldu a Potměšila - jeden z najlepších českých dabingov vôbec. ()

kOCOUR 

všetky recenzie používateľa

Tyhle dva řízky a jejich humor mohu vždy a všude. Doteď si vzpomínám, jak jsem každý víkend zůstával do tří hodin ráno vzhůru, abych na ČT2 zkouknul půlhodinku, která mě nabila energií na pěkných pár dnů. Jistě, britských seriálů tu máme spoustu, ale žádný z nich není takovou nahuštěnou vtipnou smrští. Snad je to proto, že je pokaždé z čeho vybírat - epizoda obsahuje opravdu spoustu situačních scének - či proto, že humor je prostě tak infantilní, že nemůže člověk autory už ani trochu kárat. Česká verze každopádně obdržela slušný říz v podobě vymakaného dabingu (zejména Jan Potměšil válí) a to není v našich končinách úplně samozřejmé, zvláště u seriálů. Povzneste své klobouky do výšin a hluboce smekněte před jedním z nejjlepších britských seriálů... ()

L_O_U_S 

všetky recenzie používateľa

Hale and Pace oscilují mezi velmi vypečenými a průměrnými skeči. Scénky jako "Spicevrah", "Čumíš na mě" nebo "Muž, který nebere nic vážně" jsou vydařené, jiné z pohledu českého diváka balancují těsně nad hranicí trapnosti. Potěšující je ovšem to, že s přibývajícím počtem dílů trapných momentů ubývá a humor téhle dvojky je stále přístupnější. Český dabing ujde, ovšem některé vtipy se v něm ztratí nadobro - toť daň za překládání nepřeložitelného. A taky málo potěší, že se k nám seriál nedostal kompletní. "You're never gonna get this song out of your head..." (593.) ()

Galéria (6)

Reklama

Reklama