Réžia:
Claude ZidiScenár:
Claude ZidiKamera:
Tony Pierce-RobertsHrajú:
Gérard Depardieu, Christian Clavier, Roberto Benigni, Michel Galabru, Claude Piéplu, Daniel Prévost, Pierre Palmade, Laetitia Casta, Arielle Dombasle, Sim (viac)Obsahy(1)
Je rok 50 pre Kristom. Rímski kolonizátori ovládli Gáliu – okrem jednej dedinky, kde sa päťdesiat obyvateľov dokáže brániť mnohonásobnej presile vďaka zázračnému posilňujúcemu nápoju. Ten vyrába miestny druid Panoramix (Claude Piéplu). Rímsky guvernér Detritus sa chce nápoja zmocniť, aby mohol zvrhnúť svojho vládcu Caesara. Nepočíta však s tým, že prešibaný Astérix (Christian Clavier) a jeho dobrácky priateľ Obélix (Gérard Depardieu), ktorý spadol do zázračného nápoja ako dieťa a má silu i bez nápoja, mu s pomocou Obelixovho psíka Idefixa a mága Panoramixa, jeho plány značne skomplikujú – a ešte sa pri tom i skvele pobavia. Baviť sa budú aj diváci, ktorí si pozrú túto výpravnú adaptáciu jedného z najpopulárnejších európskych komiksov. (TV Markíza)
(viac)Recenzie (455)
"Ří-mani, Ří-mani, Ří-mani... Římani, Římani jsou tady!!!" A samozřejmě taky věčný spor: "Není čerstvá!" "Je čerstvá!" Není moc filmů, u kterých bych si pamatovala, při jaké příležitosti jsem je viděla poprvé. Na prvního hraného "Asterixe" mi maminka dovolila koukat v televizi den předtím, než jsem šla do první třídy. Při nedávné projekci po letech mě zalila tahle nostalgická vlna, mnoho scén jsem byla schopná odříkat nazpaměť a smála jsem se nahlas. Tohle zpracování legendárního komiksu se zkrátka Francouzům moc povedlo, a i když jsem nikdy nemusela dění v aréně s hady a pavouky, za perfektní rodinnou zábavu musím přidat. ()
Velmi špatná adaptace skvělého comicsu. Schází vtip i atmosféra papírové předlohy. Velmi špatné herecké výkony a stupidní režie. Nevím jaký byl rozpočet, ale kulisovitost z filmu přímo čiší a možná i díky osvětlení, které je udělané ala argentinské telenovely, se budete za režiséra cítit trapně, že něco takového spatřil světlo světa. Namísto toho bych chtěl vyzdvihnout Misi Kleopatra, která narozdíl od tohoto dokázala alespoň svérázně pojmout asterixovský humor a přidat do něj narážky na mnoho moderních filmů. ()
Jedna ze zdařilejších adaptací komiksů a kreslených filmů (vzpomeňte si, jak dopadli třeba Looney Tunes nebo druzí Flinstoneovi), ale ztratilo se tady to kouzlo, které všechny tyhle skvělé kreslené filmy měli. Kdyby radši francouzi natočili dalšího animáka s asterixem, vždyť nezfilmovaných komiksů je ještě dost. ()
Táto jednotka ma zaujala hlavne svojím dejom, humor bol už slabšou stránkou tohto filmu. Ako som už spomínal pri dvojke, tá obsahovala viac vtipnejších scén, ale na dej bola slabšia. Tu je to opačne. Dej je dobrý a humor absolútne žiadny. Myslím že tvorcovia filmu mali nechať Asterixa a Obelixa radšej v tej animovanej forme. ()
Prumerny francouzsky film o nejvetsich francouzskych komixovych hrdinech. Francouzi i pres priliv komixu jak ze zapadu (USA) tak z vychodu (Japonsko) nedaji dopustit na sve dva galy, kteri svadeji souboje s rimany, vikingy, piraty, egyptany a jinymi kulturami. Tento film neprinasi nic extra, ale zase obsahuje par scen pri kterych se clovek pobavi. Z hereckych vykonu stoji za zminku pouze Depardieu a Clavier, kteri hrali dobre, ostatni spise broukali do rytmu. Nic vice, nic mene, cisty prumer. 50% ()
Galéria (93)
Fotka © TF1 Films Productions
Zaujímavosti (22)
- Jména Galů v sobě často obsahují slovní hříčku nebo charakter jednotlivých postav. Často bývají složená i z vícera slov. Asterix (Christian Clavier) je od slova aster, tedy chytrý. Obelix (Gérard Depardieu) zase od slova obelisk, symbolu síly. Druid Panoramix (Claude Piéplu) od slova panorama. Kmet Agecanonix (Sim) značí vysoký, resp. kanonický věk. Kovář Cetautomatix (Jean-Roger Milo) pochází od spojení "To je samozřejmé". Bard Assurancetourix (Pierre Palmade) je zárukou nebezpečí. Pejsek Idéfix je od spojení "stálý nápad". Šéf Abraracourcix (Michel Galabru) je "zkrácenou paží". A rybář Ordralphabetix (Jean-Jacques Devaux) je pojmenován "dle abecedního pořadí". (Mr.curry)
- Snímek byl natočen na motivy komiksů scenáristy Reného Goscinnyho a kreslíře Alberta Uderza, které začaly vycházet v roce 1959. (Terva)
- Do angličtiny přeložil dialogy Terry Jones z Monty Python, který navíc v příslušné verzi nadaboval Gérarda Depardieua coby mohutného Obelixe. (Sfinkter)
Reklama