Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Francúzska revolúcia začala požierať vlastné deti a pod gilotínu sa dostávali stále noví nepriatelia národa - aj tí, ktorí sa stali obeťou mocenského boja medzi jej vodcami. Jedným z nich bol aj Georges Jacques Danton. Film Andrzeja Wajdu o spore dvoch rozdielnych osobností francúzskej revolúcie - Dantona a Robespierra je adaptáciou divadelnej hry Stanislawa Przybyszewského. (STV)

(viac)

Videá (1)

Trailer

Recenzie (90)

slunicko2 

všetky recenzie používateľa

Film jako názorná ilustrace údajného citátu Pierra Vergniauda: Revoluce, jako bůh času Saturn, začíná požírat své děti. 1) 28letá Stanisława Przybyszewska, který celý svůj krátký život zasvětila francouzské revoluci (zemřela 1935) vytvořila svou hru v roce 1929. 52letý Francouz Jen-Claude Carriere podle ní napsal scénář pro film, který natočil 57letý Andrzej Wajda. 2) Výborným hereckým výkonům vévodí 35letý Gérard Depardieu (Danton). Myslím, že jsem ho lépe hrát dosud neviděl. 3) Výstižný koment: belldandy, flanker.27. ()

Anderton 

všetky recenzie používateľa

Danton pôsobí dojmom pečlivej scenáristickej prípravy a nemám mu prečo neveriť. Najviac mi svojou historickou zaangažovanosťou a špinavým politickým pozadím významnej historickej udalosti pripomenul Szaboovho Plukovníka Reidla. Asi aj tým, že ako Wajda, tak Szabó majú slabosť pre históriu a zobrazujú ju spôsobom, ktorý by som nazval akýsi "európsky poloakademizmus". Jeho aktualizáciu vidím v tom, že sa po podobných historických politických filmoch budete aj na súčasných politikov pozerať s odporom. Zrejme právom, pretože ľudia sa vo svojej podstate nemenia. ()

Reklama

Malarkey 

všetky recenzie používateľa

Hooooodně utahaný, ale na svojí dobu zajímavá koprodukce Polska, Francie a Západního Německa a nebýt hlavní role, asi bych to ani nedokoukal. Gérard Depardieu už jako mlaďas dokázal neskutečný kousky, zahrát buřiče své doby tak jako by to nedokázal snad nikdo. Díky němu jsem na film také dokoukal, jinak bych se asi utrápil. Film samotný totiž není nic unikátního, machinace, nenávist, závist, a zase ty machinace. Je to stále dokola, ale v té době to jinak ani fungovat nemohlo. Danton v tom udělal docela zásadní bordel a proto se na to nechalo koukat, ale nehrát ho Gérard, asi ten film ani nedokoukám. Tyhle historické fresky známých osobností mi příjdou stále na jedno brdo, žádná změna, ale tady ta změna vyčnívá, a to se mi na tom hodně líbí. ()

Cheeter 

všetky recenzie používateľa

Nepochopil jsem, jak film zapadá do dobového Polska. Ve smyslu, kdo má koho reprezentovat, kdo je čeho symbolem. Neumím tak říct, v čem tenhle film byl ve své době výjimečný. Pokud odhlédnu od dobového kontextu, tak se mi to celkem líbilo. Jenom Danton se chová jako dítě, hodně fatalisticky, a to mi přijde dost nepřirozené. ()

majo25 

všetky recenzie používateľa

Už ani nepamätám, ktorému francúzskemu filmu som dal viac ako tri hviezdičky. Tento si to napriek niektorým povedzme že provokáciám celkom zaslúži. Mierne zdĺhavý začiatok a množstvo filozofických monológov či horkokrvných vzplanutí môže spočiatku odradzovať, ale postupne vyvstáva iba jedna línia, ktorej sa príbeh verne drží. Záver má naozaj zaujímavú atmosféru. Herecky Depardieu-ovi výborne sekunduje poľský herec Pszoniak. Wajda si zaslúži pochvalu za réžiu. ()

Galéria (54)

Zaujímavosti (6)

  • Robespierre (Wojciech Pszoniak) a všichni členové revolučního výboru byli ztvárněni polskými herci, při natáčení mluvili polsky a byli následně předabováni do francouzštiny. Danton (Gérard Depardieu) a celá jeho frakce ve filmu mluvila francouzsky. (Caaslav)
  • Za kameru usedl Igor Luther, významný slovenský kameraman, který je řazen mezi tvůrce tzv. Československé nové vlny. (alyne)

Reklama

Reklama