Reklama

Reklama

Kocúr v čižmách

  • Česko Kocour v botách (viac)
Trailer

Obsahy(1)

Kocour Pero je pěkně vychytralý a v každé situaci si ví rady. Právě díky tomu se mu podaří dát dohromady chudého chlapce Pierra s krásnou princeznou. Jenže s princeznou by se rád oženil sám Lucifer. Pierre by si s pánem pekel těžko poradil, ale má po boku věrného přítele Pera a ten vymyslí jak problém vyřešit. Nenechte si ujít dobrodružný příběh Kocoura Pera! (oficiálny text distribútora)

(viac)

Videá (1)

Trailer

Recenzie (38)

majo25 

všetky recenzie používateľa

Kocúr Pero (keby len tvorcovia vedeli, čo toto slovo v slovenčine znamená) je naozaj vtipná postavička a v animáku nie je jediná. Akurát to spojené origoš predlohy, nových pasáží a vtesnaných humorných epizódok nie vždy sedí. Trochu mi vadili aj tie početne uspievané pasáže, aj keď našťastie neboli dlhé. Oceňujem však veľmi sympatickú animáciu a akčne poňatú zápletku. ()

anderson 

všetky recenzie používateľa

SLOVENSKÁ TELEVÍZNA PREMIÉRA: ČST 2 = 11.4.1977 + OBNOVENÁ SLOVENSKÁ TELEVÍZNA PREMIÉRA (pôvodná kópia a pôvodný kinodabing): STV 1 = 3.1.2011, réžia slovenského znenia = EDUARD GREČNER (SPF) --- VAPET síce na DVD zaradil pôvodný český kinodabing, ale neobťažoval sa zakúpiť aj ten pôvodný slovenský. Dali si radšej vyrobiť nový. Typické. Absenciu pôvodnej stopy a titulkov už ani nekomentujem. (7.2.2009) ()

Reklama

BlueNeon81 

všetky recenzie používateľa

Všimol som si, že poniektorí tu hodnotili nie film samotný, ale skôr kartónové DVD, ktoré onehdá vyšlo a jeho pôvodné znenie nebolo použité. Len pre info, ja tento film mám v pôvodnom znení. Ale to som nechcel. Chcel som ohodnotiť tento film, ktorý sa stal súčasťou môjho detstva a ďakujem firme Davay, za uverejnenie tohoto filmu. Zapôsobil a pôsobí dodnes. ()

dopitak 

všetky recenzie používateľa

Původní dabing s Petrem Olivou, Stanislavem Fišerem a Vlastimilem Brodským a zpěv Helenky Vondráčkové jsou jediným pozitivem tohoto filmu, jenž bych pohádkou nenazval ani náhodou. Děti jsou tu vedeny ke lži a ještě je ta lež vyžadována vydíráním. Sice se nakonec vše vysvětlí, ale je to tak nějak bez nápadu, myši jsou vykradené z jiných věcí, trochu se tam motá d ´Artagnan. Animace se mi taky nelíbila. ()

Slarque 

všetky recenzie používateľa

Japonci očividně točili své animované filmy silně ovlivněni jak evropskou literární klasikou (předloha), tak americkými disneyovkami (vedlejší humorné postavičky, písně). Naštěstí je to aspoň trochu japonsky drsnější (vyhrožování popravou) a celé finále v Luciferově hradu včetně originálního architektonického řešení této lokace je opravdu akční, epické, napínavé, vtipně vypointované... Rozhodně jedna z povedenějších variací na známé téma. ()

Galéria (8)

Zaujímavosti (4)

  • Hayao Miyazaki napísal k filmu mangu, ktorá svojho času pravidelne vychádzala v Chunichi Newspaper Sunday Version. (Dexter1)
  • Meno Pero je skratka z Perrault, resp. Charlesa Perraulta, ktorý je autorom knižnej predlohy. (Dexter1)

Reklama

Reklama