Reklama

Reklama

Paríž, 1482. Je sviatok bláznov a priestranstvo pred chrámom Matky Božej v Paríži patrí kaukliarom a rôznym potulným zabávačom. Medzi nimi predvádza svoj tanec i krásna cigánka Esmeralda. Netuší, že z výšky veže sa na ňu očarene pozerá Frollo. V noci pošle svojho oddaného sluhu Quasimoda, hrbatého a znetvoreného zvonára, aby Esmeraldu uniesol... (STV)

(viac)

Recenzie (75)

curunir 

všetky recenzie používateľa

Musím povedať, že som sa dosť tešil na túto adaptáciu románu Victora Huga (prvýkrát som ju videl pred viac ako 10 rokmi), no moje pocity po jej zhiadnutí boli skôr zmiešané. V mnohých veciach je od nej lepšia televízna adaptácia z roku 1982 s Anthony Hopkinsom v hlavnej úlohe obludného Quasimoda. Anthony Quinn sa viditeľne snaží, avšak jeho kvality sa pohybujú na sínusoide lepších a horších scén. Keď ma Hopkins pri mnohých scénách naozaj rozplakal, tu som bol po celú dobu naozaj veľmi vlažný, za čo do istej miery môže aj prístup režiséra, ktorý sa na nič nehral, čo tiež občasne dosť zamrzí. Výpravne je film na veľmi slušnej úrovni, rovnako aj po hereckej stránke sa tu objavujú tie najžiarivejšie hviezdy, čo však z toho, keď sa neobjavuje ani kúsoček zaangažovanosti, z časti aj absencia hudby, ktorá v tých najvypätejších scénach naozaj chýba, aby im dodala výraznejší náboj. Od výsledku som teda čakal viac, zvažoval lepšie hodnotenie, no tento film nesplnil úplne všetko, čo som od neho očakával. Asi si budem musieť počkať na staršie spracovania. ()

mortak 

všetky recenzie používateľa

Jacques Prevert převedl Hugův román na plátno velice věrně, i když na začátku dal velký prostor svým milovaným hercům. Problémem je výprava a kostýmy, které nedovolují divákovy prožít emočně příběh do hloubky. Kostýmy se řídí jednoduchým barevným kódem - červená (život, krev), černá (zlo), šedá (Paříž, domy), výprava je poetická a nerealistická, což se nejvíce projeví ve scéně mučení. Možná to chtělo odvahu donutit Lollobrigidu sundat make-up. Ovšem co by se objevilo pod ním, druhý Quasimodo? ()

Reklama

filmmovier 

všetky recenzie používateľa

Adaptace srovnatelná s tou s Anthony Hopkinsem, ale o obrovský kus lepší. Anthony Quinn je tady naprosto geniální, stejně tak Gina Lollobrigida. Kulisy a výprava jsou také strhující. Tenhle příběh je nesmrtelnou klasikou ve všech možných podobách a tahle filmová adaptace je za tu nejlepší považována naprosto zaslouženě. S tímto tvrzením prostě nelze nesouhlasit. 85%. ()

fleker 

všetky recenzie používateľa

...vona...je černá jak čerstvě vypálená bradavice....von...má celkem brutální skoliózu.....story jako vystřižená z červeny knihovny.......připálenej velbloud?????...nevím...ptát se co by asi vzniklo skřížením těhlech dvou je tady vcelku zbytečný...páč jeden člen z tohohle hvězdnýho pááru během těch stopatnácti minut definitivně zařve...(škoda jen že ten hezčí)..ale vážně.. proti tmavejm já fakt nic nemám (..zdravíme Reye, AŤ ŽIJOU MULATI!!!)...a teď něco pro zasmání: luští cigán křížovku a čte: černý pták na tři...chvili premejsli...pak se ťukne tužkou do čela a napiše...MUJ ()

classic 

všetky recenzie používateľa

Určitý »HYPE« okolo zrovna tohto pomerne dosť inkvizičného a zas málo romantického titulu: Chrám Matky Božej v Paríži, je podľa môjho vecného názoru: hodne zveličeným, prehnaným a nadneseným, nakoľko sa takmer vôbec ani nezakladá na pravde, ale skôr úplne naopak; zväčša totižto na mňa priamo sálala akási bližšie nešpecifikovaná NUDA, ktorú vskutku asi nedokážem ani bližšie konkretizovať, pričom ak by som ešte neprechovával i určitú sympatickosť z mojej strany voči zúčastneným aktérom [najmä teda, čo sa vo všeobecnosti týka "lollobrigidky"], tak som priam presvedčeným o tom, že by som išiel s celkovým hodnotením → minimálne aspoň i o stupeň nižšie, čo by už tentoraz zrejme naprosto zaváňalo akýmsi veľkým [trochu si predsa pomôžem i českým jazykom v tomto ponímaní] průšvihom, kedy tvorcovia neboli príliš ďaleko vzdialení od filmového maléru ... • Rovnako si tiež ani bohvieako extra zvlášť zase nemyslím, že «cigánska komediantka» ESMERALDA [a vari i "čarodejnica," podotýkam!], čiže údajne akási ikonická, či dokonca vraj i nesmrteľná postava v podaní Talianky: Giny Lollobrigidovej, je snáď iba tou, ktorú by som si mal navždy [za]pamätať, s čím jednak rozhodne nesúhlasím, keďže som akosi ani nepostrehol, prečo vlastne by tomu tak malo byť? • Skrátka; tento titul bol celkovo nudným a nezáživným, kedy trebárs taký predstaviteľ »Muža v čiernom«, t.j. Claude Frollo v podaní francúzskeho herca Alaina Cunya, [ktorý mal mimochodom oveľa lepšie napísanú postavu v nasledujúcom DIAMANTOVOM POČINE: La dolce vita, kde totiž na malom priestore dokázal vyťažiť naprosté maximum, čo bohužiaľ v tomto prípade absolútne neplatilo], je tak extrémne nevyužitým ["antagonistom"], že sa neustále iba kamsi večne zakrádal, a k tomu sa stále len mračil ..., až si normálne myslím, že «zvonársky hrbáč» Quasimodo v podaní pôvodom mexického herca Anthonyho Quinna, bol na tom pravdepodobne ešte asi horšie, než jeho hlavný súputník, lebo ak by sa režisér Delannoy, v jednom kuse nezapodieval iba samými malichernosťami [postavami: Phoebusom a Pierreom a podobne], a venoval náležitejšiu pozornosť dvom »mimoriadne zaľúbeným hrdličkám« Esmeralde & Quasimodovi, a nevkladal prebytočné vsuvky v podobe ďalších, akýchsi vedľajších postáv, tak vtedy by som mal určite lepší dojem z filmu ako celku. • V krátkosti sa jednalo o SKLAMANIE, ktoré si táto látka vonkoncom nezaslúžila, a tak napokon možno niekedy vyskúšam aj iné alternatívy ... ()

Galéria (34)

Zaujímavosti (9)

  • Scéna Quasimodovy (Anthony Quinn) korunovace byla pro každou verzi filmu natočena dvakrát. Pro původní francouzskou verzi je korunován jako „papež bláznů“ tak jako v románu a nosí falešnou papežskou čelenku. Pro anglickou verzi je korunován „král bláznů“ a nosí královskou korunu. Bylo to proto, že americký Haysův zákoník zakazoval zesměšňovat duchovenstvo. (sator)
  • Vo filmoch predtým bola francúzština Giny Lollobrigidy vždy predabovaná (Claire Guibert). Ide o prvý film, kde herečka hovorí svoje repliky vo francúzštine (so silným talianskym prízvukom). (Arsenal83)
  • Film sa nakrúcal v Paríži a Boulogne-Billancourt (Francúzsko). (Arsenal83)

Reklama

Reklama