Obsahy(1)
Stydlivý vesnický kluk Pod se vydá do Bangkoku, rozhodnutý prorazit ve velkém městě. Najít tady zaměstnání není tak těžké: brzy začne pracovat v rybí konzervárně na lince na zpracování sardinek. Nešťastnou náhodou tu však přijde o prst. Začne se potloukat po městě ve snaze najít plechovku, v níž by mohl jeho uříznutý prst být. To je ovšem pouze začátek surrealistické pohádky plné absurdního humoru a vizuální virtuozity. Bohaté používání digitálních triků proměňuje šedivý Bangkok v město jasných, téměř kýčovitých barev a podivných prostředí. Film vychází z knížky, kterou napsala režisérova manželka Koynuch (a kterou on pak ilustroval), přičemž nebere sám sebe příliš vážně a obsahuje neobvykle vysokou dávku sebeironie. Jako kdyby chtěl říct: Smějte se mi! Přesto je ale zároveň dojemný, originální a vtipný. (oficiálny text distribútora)
(viac)Diskusia
prave som dopozeral mongolsku verziu s arabskymi titulkami
neviete kde ho stiahnem s titulkama?
Dávám za 5. Viděl jsem v kině a odcházel jsem nadšen. Tolik patafyzických nápadů, to by měli Vion, Jarry a Queneau radost. Hravost vítězí na plné čáře - takže i přes drobné výhrady 5 *.
Pod tímhle názvem půjde 6. 6. na ČT2.
Ano, doslovně přeložený název Citizen Dog. Maa Nakhon znamená úplně to samé v originálu. Film u kterého jsem se nejvíc uvolnil za posledních pár let. Režisér tohoto filmu nicméně vždy vytvoří něco zajímavého.
uz viem, preco su v Thajsku take prisne zakony, co sa tyka drog :)
Já se takhle dobře taky už nějakou dobu nenudil. :-) Souhlasim s Yennem a Anaisem a hlavně s agathonem
zdá se mi to, nebo se jedná o thajskou Amélii z Montmartru?? :D
Dnes zhlednuto posedme. Kdo da vic? :-) Pri kazde navsteve kina slysim kolem sebe na Poda, Jin a spol. samou chvalu. Moc tomuto milemu snimku preji uspech u ceske divacke obce. Snad pomuze proslapat cesticku do nasi distribuce dalsim asijskym perlam...
vyborna kamera, zaujimave efekty, ktore zvyraznuje surrealisticke obrazy. Dobre myslienky, ale celkovo je dej filmu dost pomaly a nudny. Nastastie dej filmu velkou mierou vyvazuje Teddy, Grandma a podobne vystrednosti, ktore su naozaj perfektne :)
Haha.. niekto asi doslovne preložil názov "Citizen Dog" :)) Ale mrzí ma, že asi patrím k tej väčšine, čo May spomínala a mňa ten film až tak neoslovil - nedostal sa mi pod kožu... škoda..