Réžia:
David LeanScenár:
Robert BoltKamera:
Freddie YoungHudba:
Maurice JarreHrajú:
Omar Sharif, Julie Christie, Geraldine Chaplin, Rod Steiger, Alec Guinness, Tom Courtenay, Ralph Richardson, Rita Tushingham, Klaus Kinski, Geoffrey Keen (viac)VOD (1)
Obsahy(2)
Politické boje se stupňují. Rusko neodvratně kráčí vstříc komunistické diktatuře. Jeden muž v této těžké době miluje aristokratku a zároveň manželku bolševického vůdce. Americké drama oceněné 5 Oscary natočené podle známé knihy Borise Pasternaka. (oficiálny text distribútora)
Videá (1)
Recenzie (225)
Věřím, že kniha mohla být luxusní, protože snímkem občas prostupují vypravěčské pasáže, které působí dojmem, že jsou vyňaty právě z knihy. Ke zpracování mám ovšem větší než velké výhrady a pořádně nevím, kde začít. Velký problém jsem měl třeba už s hereckým obsazením. Julie Christie, která v té době měla 25 let a vypadala na 35 let, máte věřit, že hraje naivní hampejzní 17leté dítě. Podobných případů je snímek plný. Taktéž jsem ze snímku pojednávajícím o Rusku vůbec necítil ono Rusko, nýbrž pouze západní pohled na Rusko. Strašně mě srala všudepřítomná angličtina, která nezapadala do ruských reálií. To, že hraje Rusáka Egypťan, už byla pouze shnilá třešnička na nevydařeném dortu. Celé to nezachránila ani pompézní výprava a povedená hudba. Před zhlédnutím jsem doufal, že se dozvím něco zásadně nového a přínosného o počátcích nástupu komunismu. Místo toho dostává naprosto přepálený prostor jakýsi pseudo romantický trojúhelník, což není zrovna mým šálkem čaje a zajímavé na něm bylo snad jen to, že kdysi dávno ve spojitosti s nevěrou existovalo něco jako špatné svědomí. První hodina filmu byla ukrutná nuda a výhradně jen kecání. Jak se do děje konečně vložila válka, tak se začalo něco dít a několik pasáží snímku bylo opravdu dobrých. Potom je ovšem znovu vystřídaly píčoviny a romantika. Nad obecným jásotem kroutím nevěřícně hlavou a dávám s tak moc přivřenýma očima, že jsou téměř zavřené velmi ušmudlané 2 kousky. ()
Opět nepovedená snaha převést značně rozměrnou a obsáhlou knihu do filmu, i když trvá téměř 200 minut, spousta důležitých věcí je jaksi mimo záběr, zůstala jen hlavní linie týkající se cca čtyř-pěti postav, celkové ovzduší Ruska se vytratilo asi někde v Manchesteru při natáčení davových scén s dělníky z místních oceláren, herci jsou směs všeho možného, ale Rusa mezi nimi nenajdeš ani mikroskopem...hlavně Živago v podání Omara Sharifa je chutný, celý film má střídá tři výrazy (stupidně rozzářená tvář tupce, přesmutný výraz ubíjeného tuleního mláděte a snaživě zachmuřený zásadový muž, přičemž ten první má usídlen v obličeji po většinu času), vypadá jako arabský floutek v lázních a podezírám jej z toho, že umí dost věcí, ale hrát asi moc ne..i když, zde bude asi na vině scénář, který hercům příliš šancí k předvedení svého umu nedával. K dovršení všeho se zde mluví anglicky, i když všechny nápisy jsou azbukou, což k vytvoření atmosféry opravdu velmi pomáhá. Navíc dílo obsahuje několik nechtěně komických a vyloženě hloupých scén. ()
Nezapomenutelný zážitek se vším, co Leanovy filmy vždy tak zdobilo a co je udělalo legendární. Rozmáchlý a velkolepý příběh muže sužovaného láskou ke dvěma krásným ženám v době bolševického rozkvětu, natočený s bravurou vlastní snad pouze mistru Leanovi a podpořený výjimečnou výpravou, hudbou a samozřejmě hereckými výkony v čele s charismatickým Sharifem a pohlednou Christie. To všechno se doplňuje a zapadá do sebe tak náramně, že těch 190 minut je nakonec zatraceně málo a ještě nějaký nášup by divák milerád přivítal. Most přes řeku Kwai ani Lawrence sice Živago nepřekonává, ale je jim minimálně rovnocenným sourozencem.. 95% ()
Pekný film, celkom dobre obsadený a s úctyhodnou výpravou. Ale vnímam ho len ako fragment na motívy jedného diela, ktoré má tak blízko k dokonalosti ako málo čo. A preto je medzi Pasternakovým eposom a týmto spracovaním naozaj priepastný rozdiel. V tej priepasti snáď sídli vodopád slov, ktoré sa do žiadneho trojhodinového sledu pohyblivých obrázkov nemôžu pomestiť. A tak penia očami čitateľov. Doktor Živago je tisíckrát opísaná estetika a láska k nej. Bolo mi nesmiernou cťou v nej listovať. Tento klip, ktorý sa ňou inšpiroval, je len chutný dezert, inak ho vnímať neviem a nebudem. ()
Kolosálna freska, ktorú keby sme označili slovom NÁDHERNÁ, bolo by to slovo nedostačujúce. Dokonale komponované zábery - skvelá práca s kamerou a svetlom - ohromujúca a prekrásna výprava a kostýmy a pútavý dej, ktorý aj napriek dlhej minutáži nenudí. Herci z môjho pohľadu hrajú trošku striedmo, a niektorý aj prehrávajú - vidno to hlavne na Julie Christie. Suma sumárum - majstrovské dielo svetovej kinematografie. ()
Galéria (214)
Fotka © Metro-Goldwyn-Mayer (MGM)
Zaujímavosti (43)
- Při dělnických demonstracích v předrevolučním období obsahují transparenty demonstrantů řadu anachronismů. Ačkoliv vývěsní štíty reflektují starý ruský pravopis, ve kterém byl výrazně přítomen tvrdý znak (např. ve slově restoran – ресторанъ), hesla na transparentech jsou často vyvedena v novém ruském pravopisu, který byl zaveden až po komunistické revoluci v roce 1917. Chybu také obsahuje transparent s nápisem „bratsvo“, který by měl znít „bratstvo“. (L_O_U_S)
- Přestože je doktor Živago básníkem, ve filmu nezazní ani jedna z jeho básní. (L_O_U_S)
- V interview několik let po natočení filmu prohlásil Rod Steiger (Viktor Komarovsky), že byl na place téměř jediný Američan mezi tolika skvělými britskými herci. Zážitek doplnil slovy: „Vše o co jsem se snažil, bylo neztrapnit se“. (Ajka1)
Reklama