Réžia:
Mike NicholsScenár:
Buck HenryKamera:
David WatkinHrajú:
Alan Arkin, Martin Balsam, Richard Benjamin, Art Garfunkel, Jack Gilford, Buck Henry, Bob Newhart, Anthony Perkins, Paula Prentiss, Martin Sheen, Jon Voight (viac)Obsahy(2)
Adaptácia satirického protivojnového románu Josepha Hellera v réžii jedného z hlavných predstaviteľov Nového Hollywoodu Mikea Nicholsa. Druhá svetová vojna. Kapitán John Yossarian slúži u 256. leteckej eskadry americkej armády. Už mal byť dávno doma, lebo vojenským zákonom určený limit tridsiatich misií už prekročil. Jeho veliaci dôstojník, cynický plukovník Cathcart, má však nedostatok pilotov, a tak počet povinných letov neustále zvyšuje, aby žiaden z nich nemohol z letky odísť. Yossarian sa preto snaží presvedčiť doktora, aby ho z ďalšej služby oslobodil kvôli zlému psychickému stavu a vydáva sa za blázna. V ceste mu však stačí maličkosť, absurdný vojenský predpis Hlava 22...Film vznikol podľa rovnomenného satirického protivojnového románu Josepha Hellera a dodnes patrí medzi najpôsobivejšie a najlepšie protivojnové filmové diela. (STV)
(viac)Recenzie (339)
Odsouzení nesmyslnosti války a všeho, co s ní souvisí, prostřednictvím stejně nelítostného absurdního humoru. Smích i mrazení v zádech v perfektně vyváženém poměru. Tehdy ještě Mike Nichols točil nekonvenční, působivé filmy a na adaptaci téhle skvělé předlohy si zuby nevylámal. Nemohl samozřejmě postihnout všechno, co je v knize, ale co do filmu dostal, zpracoval na výbornou. Nezapomenutelné figury a situace, nad kterými divák kroutí hlavou, směje se, ale pod tím vším cítí hrůzu z následků lidské zabedněnosti. 90% ()
hmm. Je otázka, o jak moc líp to šlo natočit. Kniha patří dávno mezi mé nejoblíbenější, takže nemůžu posoudit, nakolik bych se bez její znalosti ve filmu ztrácel - asi dost, mnoho postav je tu jen tak nahozeno, bez bližší historie a motivace (a to je ještě spousta linií úplně vynechána a něco je změněno). Některé scény se povedly (přeříznutí letadlem, návštěva rodiny u "syna"), naopak "skučení", na které jsem se těšil, mě dost zklamalo. Nicholsova "divná" režie trochu ruší, ale to nemusí být na škodu, celkovou atmosféru absurdity se myslím vystihnout podařilo. Potěší účast mnoha slavných tváří, např. "Norman" Perkins jako neškodný kaplan. ()
Pár vtípků (hlavně ze začátku) a místy nuda. ()
Jako milovník knižní předlohy jsem mírně řečeno zhnusen.Kniha totiž filmovou adaptaci nejen nepotřebovala,ale přímo se jí vzpírá.Mike Nichols je sice dobrý režisér,ale tohle by důstojně nzfilmoval ani Kubrick.Zploštěné,nedůstojné,zbytečné. ()
Pre mna osobne hrozna nuda, kde sa nic naokolo nedialo. A k tomu este dlhy film a absolutne zbytocne. ()
Krásně absurdní klasika ()
Velmi důstojná adaptace jedné z nejlepších knih světové literatury. Souhlasím, že znalost literární předlohy je zde asi nutností, protože jinak by snímek mohl silně evokovat trampoty kluků a holek z meše, v kombinaci se zákulisními, lingvisticky komplikovaně podávanými, pletichami ze seriálu Yes Minister! Musím pochválit Mika Nicholse za odvahu, pustit se do tohoto projektu, ale hlavně za to, k jakému výsledku to vedlo. ()
V rámci pomerne skeptického začiatku veľmi decentné spracovanie. Žiaľ mnoho pozmenených skutočností a akýsi zvláštny kasting uberá na genialite pôvodného diela. Alan Arkin, stvárňujúci Yosarriana pôsobil viac ako Talian, než ako Američan a jeho scény boli často-krát neprirodzené. Orson Welles ako Generál Dreedle bol zas práve naopak vynikajúcim. Ako najväčší zásah do deja som považoval Natelyho zabitie pri Milovom vlastizradnom nálete, nakoľko v pôvodnej verzií zahynul pri nálete a Milo teda nemal nijaký podiel na jeho smrti. Myslím, že tak geniálne dielo a rovnako ostatná Hellerova tvorba by si zaslúžila lepšie spracovanie, prípadne viac pozornosti. ()
Velmi povedený protiválečný snímek s humorem sobě vlastním. Odsuzování zvyšujícího počtu náletů a touha odejít z armády je hlavní téma příběhu. Hlava 22 je název vojenského řádu oznamující co je třeba, aby byl takový voják do civilu propuštěn. Mimo jiné se v něm říká, že letecké povinnosti může být zbaven ten, kdo je uznán za psychicky narušeného, a zároveň požádá o uvolnění. Ovšem to, že o uvolnění požádá, svědčí o jeho psychickém zdraví, takže být uvolněn nemůže: to staví celý příběh do absurdní roviny. Výprava snímku je veliká a tak si nezadá s ostatními byť vážnými válečnými filmovými počiny. Celý děj se nese na hranici mezi vážností, absurdnem a legrací. Při porovnání se stejně laděným snímkem ´MASH´ natočený ve stejném roce a odehrávající se pro změnu ve válce v Korei je ´Hlava 22´ daleko propracovanější, vtipnější a kritičtější. Román, podle kterého je tento snímek natočen, je údajně kritiky přirovnáván k Haškovým Osudům dobrého vojáka Švejka. To vyvolává touhu si to přečíst. ()
Když jsem si přečetl Hellerovu knihu, tak jsem byl zvědav na zfilmování. Určitě se tahle antimilitaristická komedie s hojnou účstí hvězd povedla. Proč chybí ve výčtu herců hlavní představitel Alan Arkin ? ()
buázni buázniví...tohle vás vyléčí...spustit debláznifikační terapošoky katalyzované antiblokátorem magorických výcuců ()
Musím hrdě prohlásit, že jsem dříve, než viděl film, přečetl knihu. Začal jsem ji číst před několika lety, avšak nedávno jsem se k ní vrátil a slupnul jsem ji za pár dnů až do konce. A s blaženým a přiblblým úsměvem po otočení poslední strany. Z tohoto pohledu beru film jako výborný doplněk a nutno říci, že se dobře a věrně - a to včetně dialogů - drží knižní předlohy. Spoustu scén jsem si představoval tak, jak jsou ve filmu ztvárněny a navíc mě potkala jedna dost zvláštní věc... Povětšinou těžce nesu přehnané délky filmu. Tento má přes dvě hodiny a naopak mi přišel krátký... těšil jsem se na všechny ty vtipné i dramatické momenty z knihy, ale samozřejmě, nejde vše doslovně přenést na plátno. Smíchy jsem se zlomil v "nahaté" scéně předávání medailí, která je tu vykreslena opravdu dokonale (lépe), než v knize a naopak si dovolím krátký výňatek z kihy, kde je delší a dle mého vtipnější, než ta zahraná. Jedná se o scénu, kdy Milo přinese ochutnat Yossarianovi bavlnový bonbón máčený v čokoládě. Yossarian: "Vzdej to, Milo. Lidi ti bavlnu žrát nebudou." .... Milo: "Tohle je lepší než cukrová vata, vážně. Je to vyrobený z opravdový bavlny. Yossariane, musíš mi pomoct donutit chlapy, aby to jedli. Egyptská bavlna je přece nejlepší bavlna na světě." Yossarian: "Ale nedá se jíst, vždyť by se ti po tom poblili, copak to nechápeš? Proč se tím nezkusíš nakrmit sám, když mi nevěříš?" Milo: "Zkusil jsem to," přiznal chmurně Milo. "Ale poblil jsem se." :-) Editace: Tohle je za 5 hvězdiček. ()
Protivojnový film, ktorý je celkom dobrý na pobavenie. Cítim, že je potrebné mať prečítanú knihu, lebo mi ušli súvislosti. Na začiatku je to riadny cirkus, neskôr, po zábehu, sa jedná o slušné dielo s primerane inteligentným humorom. Potrebná druhá projekcia. ()
Velmi důstojná filmová verze románu Hellera. Silný zážitek. ()
Knížka mi při čtení přišla ze začátku absolutně nezáživná, posléze minimálně divná. Teď už vidím, že oproti filmu byla super. Člověk si v ní mohl přečíst spoustu malých detailů, ty v tomto filmu chybí, čímž jej dělají poněkud nudným... ()
Velice důstojná adaptace skvělé knihy, bohužel kniha je tak geniální, že ji jakákoli filmová adaptace nedokáže překonat ()
Musím říct že ne. Absolutně ne. Jediné plus u mne, je obsazení některých postav. Perkins, Welles, Balsam, samá velká jména. Sledovala jsem tenhle film ale jen z jediného důvodu: Art Garfunkel. Zpívá božsky, ale nehraje moc dobře. Škoda. Jo, a kdyby tam hrál i Paul Simon, dala bych dvojnásobné hodnocení. ()
Je mi ľúto ako veľký fanúšik knihy nemožem dať viac. ()
Kdybych nečetl kníku, tak bych film nejspíš moc nepobral. ()
Knihu jsem četl čtyřikrát.Film jsem nedokoukal na napotřetí.Poprvé jsem to přičítal nízkému věku, podruhé špatné náladě a až teď , v pokročilém věku vím, čím to je.Proti románu J.Hellera je to jen slabý ovar, velmi špatná adaptace.Škoda. ()
Reklama