Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Filmový prepis rovnomenného románu Leva Nikolajeviča Tolstého. Tragický príbeh vydatej ženy a matky, ktorá sa prostavila proti prísnym konvenciím svojej doby a mala odvahu riadiť sa hlasom vlastného srdca. Napriek odsudkom okolia a strate spoločenského postavenia nasledovala milovaného muža. Ale ten, pre ktorého obetovala všetko, nevie jej obeť pochopiť ani oplatiť... (oficiálny text distribútora)

(viac)

Recenzie (79)

Narcis 

všetky recenzie používateľa

Tak tenhle filmek mi dokonale spravil naladu po tom, co jsem videl naprosto nedokonale divadelni predstaveni toho dila v Olomouci. Byl jsem na tom na stredni a i profesori to pokladaly za ztratu casu. Tento filmek se ale povedl po vytvarne strance, herecke obsazeni trefne a opravdu potesi zminka o laznich v Karlovych varech. Me jako milovnika serialu 24 hodin rozhodne potesila ryzi charakterni herecka Mia Kirshner, ktera dokaze zahrat bezchybne cokoliv (viz srovnani jeste s roli v serialu The L word). Take mam slabost pro Seana Beana, ktery hraje vzdy tez same charaktery - Jeji pripad, Equilibrium, Zlate oko ... ()

BDMarty007 

všetky recenzie používateľa

Filmu bohužel poněkud chybí hloubka literární předlohy. Většinu času jaksi jede po povrchu, chybí hlubší emoce, chybí srozumitelná motivace, chybí vnitřní dilema hlavní hrdinky. Najednou je v posteli s mužem, k němuž původně ani moc náklonnosti neprojevovala, téměř bez mrknutí oka se vzdá dítěte ... Některé postavy se filmem motají bez zřejmějšího významu. Až v závěru rozehrává Sophie Marceau konečně trochu drama a začíná to mít trochu hloubku. Bohužel trochu pozdě. Asi nejzajímavější nakonec na celém filmu jsou úžasné reálie carského Ruska, nádherné paláce, oděvy, manýry. ()

Reklama

WANDRWALL 

všetky recenzie používateľa

Všechny šťastné rodiny jsou si podobny, každá nešťastná rodina je nešťastná po svém. To je úvodní věta rozsáhlého románu od L.N.TOLSTOJE. Tenhle román byl již mnohokrát zfilmován, takže je možné porovnávat jak se komu podařilo přeníst tuto knihu na filmový pás. A tuhle verzi nepovažuji zrovna za šťastnou. Postrádám v ní větší náboj, hereckou přesvědčivost a púrávě herci mi na rozdíl od ruské verze připají prkení, seriáloví, najatí jen za žold. Škoda, přál bych si opak, ale nestalo se! ()

k212 

všetky recenzie používateľa

Alespoň, že tentokrát neopoměli některé postavy, které se obvykle pomíjejí (Levin obzvlášť, přitom hraje takovou obrovskou protiváhu ke všem těm městským lidičkám). Jinak zpracování nic moc, opět přidáno hodně věcí, jenž v knize zůstaly takříkajíc taktně nevyřčeny. A proč vždy film končí hned po sebevraždě? No, tak už to často bývá zvykem, že filmové zpracování nedosáhne kvalit díla literárního. Pokud se však mám dívat na film jako na naprosto oddělené dílo je docela ucházející ... obzvláště výkony herců rozhodně nejsou zanedbaltelné, jenže jsem fanoušek knihy ... ()

adriane9 

všetky recenzie používateľa

Pro mě je u filmu strašně důležité koho do hlavních rolí obsadí, protože když tohle někdo fakt "splete" je to pro mě konečná, jako v případě Anny Kareniny z roku 2012. Ale tady to byl trefa do černého.. Nádherná Sofie Marceau, která výrazově je absolutní Annou a dominantní sympatický Sean Bean byli filmově natolik spojení, že mě to přikovalo k sedačce, nemluvě o konci, který mě...duševně vyždímal.. ()

Galéria (26)

Zaujímavosti (3)

  • Jedná se o první americkou produkci Anny Kareniny, která byla filmována v Rusku, přesněji v St. Petersburgu. (Kritiq)
  • Sean Bean byl do role hraběte Counta vybrán režisérem Bernardem Rosem, a to na základě jeho výkonu v roli Richarda Sharpa v britské televizní sérii Sharpe's. Líbilo se mu, že vypadá přirozeně ve vojenské uniformě. (Kritiq)
  • Annu Kareninu dabovala v slovenskom znení Zuzana Fialová, ktorá túto postavu o viac ako desať rokov neskôr stvárnila na doskách Slovenského národného divadla. (matthew.17)

Reklama

Reklama