Réžia:
Carl SchenkelScenár:
Carl SchenkelKamera:
Jacques SteynHudba:
Jacques ZwartHrajú:
Götz George, Wolfgang Kieling, Renée Soutendijk, Hannes Jaenicke, Klaus Wennemann, Kurt Raab, Luce Rains, Ralf Richter, Jan GrothObsahy(1)
Západoněmecký snímek Výtah režiséra Carla Schenkela je možné zařadit mezi tzv. katastrofické filmy. Strach z bezvýchodné situace zcela ovládne tři muže a jednu ženu, kteří zůstanou doslova uvězněni v kabině výtahu v mezipatře výškové budovy. Dlouhé hodiny beznaděje a úporného boje s hrozícím nebezpečím, vzájemné konfliktní vztahy a riskantní pokusy o záchranu provázejí toto drama čtyř lidí, kteří se ocitnou v ohnisku smrti uprostřed výtahové šachty. (Filmový přehled)
(viac)Recenzie (21)
Chvíli mi to trvalo, než jsem se dokázala naladit, ovšem pak mě to čaplo a nepustilo až do konce... Čtyři lidé ve výtahu, který se zaseknul, zvoneček nefunguje a oni zoufale hledají cestu ven.. Jednotlivé postavy jsou zajímavě napsané, výbuchy emocí v krizové situaci pochopitelné a pravdou je, že s touhle partou bych nechtěla uvíznout nikde.. Kritika systému (např. bezcitné zacházení se zaměstnanci) mi neunikla, mohla být klidně i ostřejší.. Posílám poděkování Willymu za tip.. ()
Tento film byl vybrán v rámci diskuze VRK pro tento týden a já jsem byl k této diskuzi(a tím pádem i ke shlédnutí tohoto snímku) přizván za což uživateli Willy Kufalt děkuju. Moc jsem si od filmu nesliboval a musím říct(napsat), že mě tenhle kousek mile překvapil. Abwärts si vystačí s minimem prostoru na kterým se děj odehrává a i s minimem postav. I přesto nechybí napětí a má to i svou nepopsatelnou atmosféru kdy je mezi postavami cítit jakési pnutí. Pochválit samozřejmě musím i perfektní kameru která diváka doslova vtáhne do děje. Götz George znám jako Schimanskiho(ikdyž seriál jsem nikdy nesledoval) ale v žádným filmu jsem ho snad nikdy neviděl. Tady zahrál celkem přesvědčivě. Film to má u mě za slabší 4hvězdy ()
Z jednoduché premisy o čtyřech lidech uvízlých ve výtahu dokázal Carl Schenkel vydolovat nejen výtečně napínavý thriller, ale překvapivě i vrstevnatý obraz mužských krizí a frustrací. Výtahová šachta se stává minimalistickou metaforou pro kapitalistický systém životní kariéry a tři muži různého věku zase zrcadlí odlišné fáze "produktivního" života, které nevyhnutelně skrze performování maskulinity směřují ke kolizi. Mnohem více než zaseklý výtah ohrožují uvízlé postavy jejich zaslepenost, vztahovačnost, ješitnost a podlomená sebejistota. Jediná ženská figura filmu se příznačně ocitá lapená mezi egy těchto mužů, ale navzdory prvotnímu dojmu se rozhodně neukazuje jako jednorozměrná oběť. Schenkel udržuje napětí a posouvá dynamiku mezi figurami díky tomu, jak postupně vyjevuje jejich osobní motivace a pozadí. Nad to si zaslouží vyzdvihnout také působivá kamera Jacquese Steyna, která vedle několika úctyhodných exhibičních jízd dokáže účelným rámováním ve stísněném prostoru perfektně stupňovat atmosféru a rozvíjet bobtnající drama. ()
„Keď zrazu všetko stratia, ľudia ukážu svoju pravú tvár.” • Štyri postavy sa náhle ocitli zaseknuté i v akomsi nemeckom výťahu v akejsi výškovej budove, ale už si akosi vôbec nepamätám, na akom poschodí ostali sprvoti visieť, medzi ktorými sa mimochodom tiež nachádzali i akýsi »dvaja kohúti, neustále sa bijúci i o jednu naprosto peknú sliepočku,« pričom poslednú postavu by som vskutku asi ďalej charakterizoval, ako nejakú, povedzme - mlčiacu rybu v akváriu, ktorá používala i špeciálne vyvinuté, [pod]vodné cestičky v tom zmysle, ako priam čo najideálnejšie vyviaznuť zo zamotanej situácie; skrátka, každá z nich mala špinu za nechtami, s čím som sa totiž postupne zoznamoval, a to teda najmä počas toho, ako sa vlastne tieto jednotlivé c h a r a k t e r y správali v uzavretom a stiesnenom priestore, keď pod nimi sa nachádzala hlboká, výťahová šachta, do ktorej by nikto z nich určite nechcel spadnúť, a zase hneď nad ich hlavami viseli oceľové laná, ktorých v podstate držal práve tento transportný dopravný prostriedok pri živote, kedy by si nejeden [divák] minimálne následne pomyslel: však sa nejako vyšplhaj po tom lane, ako dajme tomu nejaký šikovný akrobat, a zavolaj pomoc! • Strašne ma iritovalo, že nemeckí predstavitelia prednášali svoje dialógové repliky v anglickom jazyku, čo malo podľa mňa i obzvlášť rušivý charakter, kvôli ktorému som automaticky strhol jednu hviezdičku smerom nadol, v opačnom prípade sa azda nemecký režisér postaral [a pokúsil sa] o vytvorenie klaustrofobickej atmosféry, s vynikajúcim imidžom [s podhľadmi a nadhľadmi], a neskoršie rovnako i v samotnej nadväznosti na kvalitnú montáž, a čo si v jednej spoločnej línii zväčša udržiavalo úplne nadštandardnú úroveň; scenár a herecké výkony, zase pochádzali zo stojatých vôd, z ktorých sa im nikdy nepodarilo dostať do tečúcich riek → ba ani takému Schimanskimu sa to príliš nevydarilo, ktorý sa začal pomaličky prehrávať, ako aj ostatní cestujúci - Marion, Pit a Gössmann; za to ale minimalistickú scénu dokázali vyťažiť na maximum s nervydrásajúcim vyvrcholením. ← katastrofický titul v origináli, ako Abwärts [v správnom preklade: Nadol]; zvyčajne smeroval iba kamsi dole, alebo si skúste teraz predstaviť sa ocitnúť v ich nezávideniahodnej pozícii, keď sa výťah nezadržateľnou rýchlosťou [z]rútil rovno do priepasti! • Bŕ, začínam mať naozaj silné zimomriavky, a ešte našťastie, že bývam na prízemí rodinného domu, lebo sa dostavilo podobné znepokojenie, ako keď sa kúpajúci báli vkročiť do mora, že na nich niekde číha krvilačný žralok, à la Č e ľ u s t e → takmer podobný efekt i v tomto prípade so sociálnym podtónom, ako bonusom extra naviac v rámci celkovej štylizácie. • Miestami ozajstne veľmi silný zážitok! ()
„V skřípajícím výtahu, oprubujem odvahu.“ Zlodějský účetní a zlodějíček anarchista, sekretářka v rozpuku vs. Schimanski s kapitálními parohy. Obligátní otázka pro přistoupivší: „Nahoru nebo dolů?“ a nečekaná odpověď: „Rovnou.“ Na krchov. Poprvé viděno v pravěku, zopakováno v rámci VRK. I po letech je skřípot v šachtě stále sugestivní a praskání a rozplétání pramenů přepínaných lan stále děsivé. OKÉNKO STROJOVNY: [][] Kolega v recepci, líný plesnivý dědek: „Já bych je vyprostil, přesně dle návodu, kdyby se tam ten opičák Šimpanski nehoupal na urvaných kabelech!“ [] Jo jo, měli se spokojit s demolicí větráku, v klidu nasávat čerstvý šachetní vzduch a čekání na vyproštění si krátit swingers párty. Marion by ji organizovala. [] Místo toho v šachtě rvali kabely, házeli dolů nářadí, přepravku a ve finále i paroháče. A pak se divili, že vytahování drhne... [][] Zajímavost: V generaci Husákových dětí došlo po roce 1984 k nárůstu počtu klaustrofobiků. Kdo film viděl, ví proč. ()
Galéria (60)
Fotka © CineVox Filmvertrieb
Zaujímavosti (9)
- Interiérové záběry filmu byly natočeny v Evropském patentovém úřadu v Mnichově. Vrátnice ve foyer budovy, která je ve filmu zobrazena, byla mezitím v rámci rekonstrukce odstraněna. Výškové záběry se odehrávají v budově Silberturm, bývalém sídle Dresdner Bank ve Frankfurtu nad Mohanem. (classic)
- Hra, kterou Pit (Hannes Jaenicke) ve filmu hraje, je „Variety“ od společnosti Vtech. Modul zobrazený ve hře „Variety“ je hra „Game & Watch Fire“ od společnosti Nintendo. Ta však nebyla pro Variety nabízena. V souvislosti s filmem lze v pravém dolním rohu hry přečíst slova „Downwards“. (classic)
- Nizozemku Renée Soutendijk (Marion) synchronizovala Hannelore Elsner. (classic)
Reklama