Réžia:
David HandHrajú:
Roy Atwell, Stuart Buchanan, Adriana Caselotti, Pinto Colvig, Billy Gilbert, Otis Harlan, Moroni Olsen, Eddie Collins, Scotty Mattraw (rozprávač) (viac)VOD (1)
Obsahy(1)
Prvý celovečerný animovaný príbeh v histórii kinematografie založil v roku 1937 celosvetovú slávu Walta Disneyho a jeho štúdia a získal jedného veľkého a sedem malých Oscarov.
Kto je na svete najkrajší? Tak sa pýta zlá kráľovná svojho magického zrkadla deň čo deň. Jedného dňa však nedostane odpoveď, na akú čakala. Zrkadlo popravde totiž odpovie, že najkrajšou osobou je jej nevlastná dcéra Snehulienka. Rozhodne sa jej preto zbaviť. Snehulienka na úteku pred zlobou a nenávisťou narazí v hlbokom lese na pôvabnú chalúpku. Netuší, kto ju obýva a keďže je hladná a unavená, nájde si jedlo a postelie si na siedmich malých postieľkach. Chalúpka patrí siedmim roztomilým trpaslíkom, ktorí si krásne a dobré dievča čoskoro obľúbia a radi ju medzi sebou prijmú.
(TV JOJ)
Videá (5)
Recenzie (448)
Ach jo, tak zase už po třech dnech musím aktualizovat na svém profile můj naposled viděný pěti hvězdičkový film, ale tentokrát to velmi rád udělám. To je neuvěřitelný. První celovečerní animovaný příběh, který byl kdy natočen. Pohádka, která je skoro o 50 let! starší než já. Ty barvy, ta animace. Walt jak vyšitej. Atmosféra napjatá od začátku až do konce. Roztomilá zvířátka: srnky, ptáčci, veverky. Trpaslíci jsou tak milí, že bych je chtěl hned domů. Sněhurka je krásná jak obrázek. Při závěrečné scéně, jak Sněhurka byla v té skleněné rakvi, tak mi ji bylo nesmírně líto a měl jsem co dělat, abych nezačal brečet a to nejsem žádná citlivka. Ještě že se objevil princ a Sněhurku polibkem probral. Tato pohádka si právem zaslouží být mezi 200 nejlepšími snímky zde na CSFD. ()
A tak nám začíná éra zoofilního znásilňování evropského pohádkového kánonu a jeho přetavení z ultramorálních hororů do zcela nezávadné megainfantilní podoby vhodné leda pro upozaděné děti s extrémně sníženou inteligencí. Lekce číslo jedna, prťousové: pokud si máte nějaké privilegium odpracovat a můžete to pomocí hypnózy nebo odhalených koz hodit na kohokoli jiného, neváhejte a jděte do toho, i kdybyste se kvůli tomu měli uchýlit k systematickému zneužívání zvířectva. Bod Rejpalovi, vždyť kdo by se chtěl nechat komandýrovat podobnou afektovanou krávou se skandálně mizernýma způsobama. ()
Filmy studia Walta Disneyho sleduju vždy s oblibou a to teda hlavně tyto starší kousky, ty totiž nedovedou zklamat. Paradoxně, ač je toto určitě nejklasičtější disneyácké dílo a pro většinu určitě nejlepší, já si myslím, že třeba oproti Bambi, Dumbo, Popelka se toto může jít zahrabat:). Ale jinak je to samozřejmě fenomenální dílo. ()
Sněhurka má 80 let. Byla první. Nasrat. O to tady nejde. Jen těžko lze popřít, že byla tahle legenda v průběhu osmi dekád překonána snad ve všech ohledech (možná kromě grotesky) různými animáky od Disneyho i konkurence. Jenže pokud vezmeme v potaz, o co se Sněhurka snaží, nedá se říct, že by v něčem selhala. A protože se úspěšně snaží taky o nadčasovost, musím tleskat. A že to není zrovna feministická záležitost? No, na rozdíl od jiných pohádek (včetně několika českých) to není ani vyloženě proti ženským. ()
Nepamätam si, ci som niekedy v detstve tento animovany film videl, ale zazitok bol aj teraz dost velky. Najviac obdivujem animatorov, ako mohli tak krasne nakreslit a vo farbe natocit takyto film uz v roku 1937. To je hlavny dovod, preco si tento film zasluzi jednoznacne plne hodnotenie, aj ked sa dospely divak moze chvilkami nudit... 19.03.2010 _______ Adriana Caselotti - (Sněhurka) +++ Roy Atwell - (Doc) +++ Lucille La Verne - (Královna) +++ Moroni Olsen - (Čarovné zrcadlo) +++ Harry Stockwell - (Princ) +++ Hudba: Frank Churchill, Leigh Harline, Paul J. Smith +++ Produkcia: Walt Disney +++ ()
Galéria (121)
Fotka © Warner Bros. Pictures
Zaujímavosti (101)
- Malířky, které měly na starost Sněhurčin obličej, přidávaly do barev skutečný make-up, aby její obličej vypadal realističtěji. (ing.Frosty)
- Hlavní inspirací pro zlou královnu byla Helen Gahagan ve filmu Země hrůzy (1935). (ing.Frosty)
- Film byl do češtiny nadabován dvakrát – v roce 1938 a při obnovené premiéře v roce 1970. Zatímco jména trpaslíků z prvního dabingu (Prófa, Rejpal, Štístko, Stydlín, Kejchal, Dřímal a Šmudla) vešla i díky literatuře ve všeobecnou známost, jména z druhého dabingu (Doktor, Brumla, Hopla, Stydlík, Kejchal, Klimba a Šmudla) se nikdy výrazně neujala. První dabing byl považován za ztracený, dokud ho roku 2014 nenašli dabingoví nadšenci v jedné soukromé sbírce. (L_O_U_S)
Reklama