Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Tai, Matt, Sora, Izzy, Mimi a T.K. byli na letním táboře, když náhle začalo sněžit... a otevřela se brána do digitálního světa! Společně potkávají několik přátelských příšerek - Digimonů - se kterými se pak vydávají najít cestu zpátky domů. Podaří se jim však překonat všechny překážky, které na ně čekají a porazit zlého Devimona? (oficiálny text distribútora)

(viac)

Recenzie (195)

Frajer42 odpad!

všetky recenzie používateľa

Digimony jsem neměl nikdy rád. Už v dětských letech jsem po prvním dílu poznal, že je to hrozná pičovina. Slušně bych Digimon označil za ,,Silně nepovedenou kopii Pokemon." Slovo silně bych prosil 2 x podtrhnout, vytučnit a červeně vybarvit. Nic bližšího napsat nedovedu, protože si pamatuji z celých digimonů pouze to, že se mi nelíbili, detaily po mne nikdo nemůže po tolika letech chtít. ()

Vanish 

všetky recenzie používateľa

Já si nemůžu pomoct ale mě připadají Digimoni lepší než Pokemoni. Zatím co tady byl dlouhodobý děj a stále nové události, Pokémoni měli na každý díl stejný - Ash přijde, koukne se jak tu žijí ochočení pokémoni, najednou přijdou rakeťáci a v zápětí použije pikachu bleskový útok. Rakeťáci zmizí ze scény a Ash jde zase do dalšího městečka ... Zde se mi to zdá daleko pestřejší, je pravda že seriál jsem nemohl posoudit nejlépe neboť jsem ho taky delší dobu neviděl, ale protože je tento seriál zaměřený na mladé, a tehdy mě doslova strhl, dávám 60% ;) ()

Reklama

Melvej odpad!

všetky recenzie používateľa

Nedivil bych se, kdybych se někde dočetl, že Japonci tohle vymysleli jako zbraň na evropské, především však na americké děti, kterou se chtěli pomstít za Hirošimu a Nagasaki. Dokonce bych věřil tomu, že za pomoci těchto seriálů vymývá FBI, CIA nebo jiná podobná organizace mozky vězňům. Tohle je fakt zločin proti lidskosti. ()

Elenor 

všetky recenzie používateľa

Kdybyste viděli originální (tzn. JAPONSKOU nikoliv AMERICKOU) verzi tohoto seriálu, hodnotili byste jinak. Nedovete si představit, co napáchala kombinace americké cenzury, amerického překladu a amerického dabingu. Pro představu - v originále říkají postavy často úplně něco jiného, řada z nich vůbec není tak úděsná, jak ji vykreslila americká verze, hodně scén vystříhali (protože působily příliš ,,násilně") a děj pak byl mírně nelogický... Fakt, najděte si na youtube japonskou verzi s anglickými titulky a pak hodnoťte. PS: 5* dávám z trucu, normálně by to byly 4* ()

HaiWithLove 

všetky recenzie používateľa

Digimon si postavil kariéru na tom, že Pokémon prostě letěl (nebo si snad nejmenovaná česká soukromá televize usmyslela, že když letí pokémon, digimon na tom nebude hůř?) . Pamatuji si, jak jsem jako malá koukala na pokémona a hned potom byl v programu digimon a já, i když mi mohly být tak 4 roky, jsem při prvních tónech znělky nemilosrdně od televize utekla. Neměla jsem ho ráda, nemám ho ráda, nebudu ho mít ráda. SBOHEM, DIGIMONE! Jdu si pustit Pokémona (a jdu se rozplývat nad roztomilostí Pikaču) :) ()

Galéria (166)

Zaujímavosti (3)

  • Japonská originální verze seriálu Digimon Adventure (1999) má ve znělce píseň "Butter-Fly od Kōji Wady. Znělka ze Severní Ameriky se jmenuje "Digimon Theme" od Paula Gordona a byla přeložena a použita taky v České republice. (davidrohusch)
  • Seriál je výsledkem práce amerických cenzorů, jedná se o upravenou verzi japonského seriálu Digimon Adventure (1999). (Toyotomi)
  • Původní název pro druhou část filmu byla "Digimon: Our War Game". (HellFire)

Reklama

Reklama