Reklama

Reklama

My Fair Lady

Trailer

Slavný film George Cukora My Fair Lady, ověnčený v roce 1964 celkem osmi Oscary, vychází z úspěšného broadwayského muzikálu, inspirovaného hrou anglického dramatika a mistra chytrého humoru G. B. Shawa "Pygmalion" (tato hra se poprvé ocitla na filmovém plátně již v roce 1938). Příběh květinářky Lízy Doolittleové a profesora Henryho Higginse, který se vsadí, že z prostého chudého děvčete udělá pravou dámu, splnil očekávání producentů a brzy po svém uvedení vydělal dvojnásobek výrobních nákladů ve výši 17 milionů dolarů. Oproti originální předloze se tu dočkáme i tolik žádaného šťastného konce. Rex Harrison si svoji úlohu zahrál již na Broadwayi a později v Londýně, zatímco Audrey Hepburnová vystřídala na přání producenta broadwayskou divadelní hvězdu Julii Andrewsovou. Pro tu bylo jistě satisfakcí oscarové ocenění téhož roku za hlavní roli v muzikálu Mary Poppins, když její sokyně vyšla naprázdno. Přestože je ve zpívaných pasážích Audrey Hepburnová dabována, přispěl její křehký půvab, uvolněnost a smysl pro muzikálové herectví k úspěchu snímku, který dodnes učí další generace, v čem je podstata kvalitního scénického provedení muzikálu. Bohatá výprava a kostýmy, krásné melodie a vynikající herecké výkony a navíc nově restaurovaná kopie – to vše činí z tohoto filmu ojedinělý sváteční zážitek. (Česká televize)

(viac)

Videá (2)

Trailer

Recenzie (442)

Necrotongue 

všetky recenzie používateľa

Hned ze startu na rovinu přiznám, že mám k muzikálům záporný vztah a že ty muzikály, které hodnotím kladně, jsou výjimkami potvrzujícími pravidlo. My Fair Lady měl tři obrovské výhody: vycházel z předlohy G. B. Shawa, v roce 1964 se hudba a texty nevytvářely rychlokvašně a třetí (a pro mě největší) výhodou byla nepřehlédnutelná přítomnost Audrey Hepburn. No, a když jsem si uvědomil, že z jedné ze skladeb vycházel Lumberjack Song Monty Pythonova létajicího cirkusu, bylo vymalováno:-) Ale teď vážně; Audrey Hepburn byla kouzelná (zvlášť v šatech na dostizích), srážka hovorové a spisovné angličtiny byla fantastická a srovnání charakterů obou hlavních postav stálo za zamyšlení. Vidět tuto záležitost s českým dabingem by bylo neštěstí. / Poučení: Šaty/řeč dělají člověka. Ale jen navenek. ()

venus 

všetky recenzie používateľa

Nejdokonalejší byly asi kostýmy, obzvlášť při dostizích v Ascotu. Honosné klobouky, načančané paraplíčka... Vše bylo důmyslně sladěné, do černa, šeda a bíla, jen Audrey měla červenou mašli na klobouku. Mám ráda, když je něco promyšlené do detailu! Obzvlášť promyšlený se mi zdál tah tvůrců hudby, kteří chtěli za každou cenu obsadil Rexe Harrisona, i když neuměl zpívat. Takže jen recitoval a to tak, že kdybych to nevěděla předem, asi bych to nepoznala. Pobavily mě také slovní hříčky (The rain in Spain stays mainly in the plain.) a elegantní vtip. ()

Reklama

Arachneuss 

všetky recenzie používateľa

Přiznám to narovinu, ten film jsem po 40ti minutách vypnul, zkrátka jsem nebyl schopen se na to dívat, vůbec mne to narozdíl od West Side Story nezaujalo a to mám muzikály rád. Audrey Hepburn je na pro maximálně nezáživná. Možná jsem na to moc mladý, ale ty písničky prostě nejsou vůbec tak úžasné jak zde čtu. ()

Bubble74 

všetky recenzie používateľa

Kdybych se musela uchýlit na pustý ostrov a mohla si sebou vzít jen jeden jediný film, tak by to byl tenhle úžasný filmový muzikál! Miluju ho a jsem schopná se na něj koukat pořád a pořád dokola. Všechno je tu perfektní, příběh, hudba, kostýmy a hlavně herecké obsazení v čele s kouzelnou, nezapomenutelnou, božskou Audrey Hepburn! ()

novoten 

všetky recenzie používateľa

Muzikály mám rád, Audrey je milá a i příběh je vhodný pro humorné švitoření a velkolepé přehrávání. Jen ta stopáž... Necelé tři hodiny jsou šíleně moc a jeden ze závěrečných rozhovorů mezi Higginsem a Lizou už mě svojí rozvláčností skoro ničil. Jinak ale spousta humoru, krásných songů a vynikajících herců. Jako celek ale jen za smířlivých 70%. ()

Galéria (112)

Zaujímavosti (64)

  • Názov filmu sa neobjaví v žiadnom dialógu, ani v žiadnej piesni. (TheRoller)
  • Filmová práva byla zakoupena společnosti Warner Brothers v únoru roku 1962 za tehdy rekordních 5,5 milionů amerických dolarů + 50 procent ze zisku přesahujícího 20 milionů amerických dolarů. Celkový rozpočet filmu činil celkem 17 milionů, což byl v té době rekord společnosti Warner Brothers. (HellFire)
  • Na filmu spolupracoval i známý lingvista Peter Ladefoged. Režisér George Cukor ho přizval, aby naučil Rexe Harrisona chovat se jako fonetik. Ladefoged také namluvil příklady samohlásek užitých ve filmu. (ntpn)

Reklama

Reklama