Réžia:
Richard DonnerScenár:
Chris ColumbusKamera:
Nick McLeanHudba:
Dave GrusinHrajú:
Sean Astin, Josh Brolin, Jeff Cohen, Corey Feldman, Kerri Green, Martha Plimpton, Ke Huy Quan, Robert Davi, Joe Pantoliano, Anne Ramsey, Lupe Ontiveros (viac)VOD (2)
Obsahy(1)
Hrdiny dobrodružného příběhu je klukovská parta z malého přímořského městečka Astorie, která zcela náhodou přijde na stopu starému pirátskému pokladu a vydá se ho hledat do labyrintu podzemních jeskyní. Nejenže je to dobrodružství, které kluky vzrušuje, ale také jediná možnost, jak získat finanční prostředky potřebné k záchraně jejich domovů před zbouráním.
A tak se iniciátor celé akce Mickey, jeho starší bratr Brand, Číňan Data, který má plné kapsy svých geniálních podomácku spíchnutých vynálezů, tlouštík Cvalda a Kecka vydávají do podzemí, kde na ně čeká nejen řada důmyslných pastí, nastražených tu opatrnými piráty (tou nejlepší jsou bezpochyby varhany postavené z kostí, kde správně zahrané tóny otevírají další cestu, ty špatné znamenají smrt), ale také hejna netopýrů, padající kameny a hlavně zločinná matka Fratelli se svými povedenými syny Francisem a Jakem, připravená zmocnit se pokladu za každou cenu, tedy i za cenu života jednoho nebo třeba i všech kluků.
Naštěstí kluci v podzemí narazí na nečekané spojence. Nejprve se k nim přidají Andy se svou kamarádkou Stefi a brzy nato si získají přízeň Tupoňě, třetího syna matky Frattelliové, který se narodil jako zrůda, proto ho tu zamkli a celá léta trápili. Nakonec se parta po překonání celé řady překážek dostane do obrovské jeskyně, kde není ukryta jen truhla se zlatem, ale celá pirátská loď plná zlata a drahých kamenů. Bohužel jsou tu také Fratelliovi.
(oficiálny text distribútora)
Videá (1)
Recenzie (252)
Tak si taky přidám komentář, ač budu psát vše, co už tu padlo. Jednoznačně kult mého dětství, pouštěný snad milionkrát na jedné z prvních vhsek, co jsme měli doma..a ještě dnes u něj sedím přibitý v křesle. A hlášky z původního dabingu mi dodnes běží v uších (a pozor původní dabing obsahuje jména Cvalda (chunk), Tupoň (Sloth), Kecka apod. žádný jiný dabing nebrat! a titulky k verzím v originále taky za nic moc nestojí...) ()
Myslim, ze se jedna o velmi dobry film pro uz trochu vetsi deti. Vyborna adventura, sympaticke detske postavy, dokonce i padousi maji jiskru v oku.-). Prislo mi to misty hodne vtipne. Vytecny je i cesky dabing, kde proste nechaji kluky rikat "vole". To uz je pro dnesni dobu sci-fi. Skoro stejne, jako tocit podobne filmy pro deti v dnesni komiksove a animovane dobe... ()
Takový ten klasický film pro celou rodinu, který nemůže dopadnout jinak než skvěle. Děti všechny zachrání, padouchy přemůžou, prožijou velké dobrodružství atd. Ale já to mam prostě rád a na podobné filmy nedám dopustit. Podle místních komentů zjišťuju, že se asi jedná o dost oblíbený film, já ho však viděl poprvé až dnes, kdy už tento žánr asi není určený pro mě :). Proto taky nehodnotím podle nějakých nostalgických vzpomínek. ()
V roku 1985 natočil režisér Richard Donner, podľa scenára Chrisa Columbusa a pod patronátom Stevena Spielberga, snímok "Rošťáci" (The Goonies). Je to detský dobrodružný film, ktorý tu mnohí užívatelia vynášajú do nebies a stavajú do pozície kultového titulu. Uznávam, že pre niekoho to môže mať neodolateľné nostalgické kúzlo. Ja som však tento titul prvý krát videl až teraz, vo veku štyridsať štyri rokov. Takže evidentne nie som cieľovou diváckou skupinou. Pripadalo mi to prestarnuté, naivné, zdĺhavé a neznesiteľné ukričané. Vôbec sa mi to nezdalo napínavé, ani vtipné. Nebavilo ma to. Výprava partie nesympatických, uziapaných sopliakov za pirátskym pokladom ma takmer k smrti unudila. Ak ste to videli ako deti, tak to mohlo byť super dobrodružstvo. Ak si to však pozriete až ako dospelý, tak žiadny zázrak nečakajte. ** ()
Chápu vás všechny a vaše vysoká hodnocení, protože je to pro vás podobně jako pro mou ženu nostalgie z dětství. Ale vzhledem k tomu, že já jsem cirka do svých třiceti let neměl tušení, že něco jako Rošťáci existuje, tak je to pro mne logicky přinejlepším roztomile nesmyslná, osmdesátková, papundeklovaná podívaná, kterou už nikdy znovu vidět nemusím... 60% ()
Galéria (67)
Fotka © Warner Bros. Pictures
Zaujímavosti (58)
- V jednom bodě filmu Sean Astin křičí v originálu "Holy Mackenzie!". Bratr Seana Astina se jmenuje Mackenzie Astin. (mi-ib)
- Ve filmu debutoval tehdy šestnáctiletý Josh Brolin. (Pepinec)
- V originální verzi filmu si Mickeyho matka najme Hispánku jménem Rosalita. Kecka pak pomáhá paní Welschové překládat pokyny do španělštiny. Ve španělsky dabované verzi byla najata Italka jménem Rossanna. Italština španělského dabéra byla prý lepší, než španělština použitá Corey Feldmanem. (mi-ib)
Reklama