Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Remake korejského filmu z roku 2001. Charlie je mladík z malého města, který plní sen rodičů a studuje v New Yorku na obchodníka. V Central Parku ho zaujme dívka Jordan, kterou později potká v metru opilou a strhne ji z blízkosti projíždějícího vlaku. Výstřední Jordan poté Charlieho vyhledá a tím se zrodí zvláštní vztah. V něm je Jordan značně dominantní, ale i přes všechny její zápory se do ní bláznivě zamiluje, což převrátí jeho dosud stereotypní život. (Peca7)

(viac)

Recenzie (117)

katasta odpad!

všetky recenzie používateľa

Nic trapnějšího jsem NIKDY NIKDY NIKDY neviděla!! Příšerná imitace jihokorejského filmu My Sassy Girl z roku 2001. Pokud máte snad nějaké tendence se na tento film kouknout, tak to nedělejte!! a koukněte se radši na originál. O nic nepřijdete, spíš naopak. Tato imitace je totiž stejná co do děje, tak do charakterů postav, do prostředí, a to téměř na chlup, a DOKONCE i do hudby, což už je vážně vrchol!!! Je to až nechutný. Jediný rozdíl je v tom, že američani z tohoto nápadu vzali veškerou genialitu, kterou tomu jihokorejci dali, udělali z toho, jak jinak, klasický doják, kterému se ještě ke všemu nedá věřit ani nos mezi očima. Nevím jak kdo jinej, ale já rozhodně sladké usměvavé blondýnce nevěřím její furiantství, vypadá to spíš, jak kdyby byla schizofrenička a nevěděla jaká má vlastně být. Takže je mi líto, ale musím hodnotit nejhůř jak to jde. Holt kdo opisuje nedopadá nejlíp. ()

Platom 

všetky recenzie používateľa

Myšlenka na remake mé srdcové záležitosti ve mě vyvolávala dosti silné obavy. Původní My Sassy Girl je jedinečný koncert romantiky, zamíchaný pořádnou dávkou optimismu, humoru atd., který umějí naservírovat snad jen a pouze korejci. A právě tohle je hlavním trnem v oku slušně vyhlížející novodobé romantice o "ztřeštěné" holce a klukovi, který je do ní bezhlavě zamilovaný. Původní verze je skutečná, všechny ztřeštěnosti jsou asiatům jako na tělo ušité, kdežto dvojici Bradfordovi a Cuthbert to jen těžko uvěřit a to ač se snaží seč mohou. Původní verze je originální, delší a s mnohem lepším vysvětlením daných událostí. Děj je plynulý, závěr nádherný... Mohl bych takto pokračovat dál a dál, ale nerad srovnávám. Pan Samuell natočil kvalitní romantiku, kterou hodnotím kvalitními 4*, ale originál, je někde úplně jinde a ve srovnání s americkou verzí, by si zasloužil hvězdiček nejméně 10. ()

Reklama

Giggs 

všetky recenzie používateľa

Vyslovene zle to nebolo (čakal som horšie), ale nebolo to ani boh vie ako dobre. Dostal som vlastne to, čo som čakal. Alebo nie? O chybajucej atmosfere nema zmysel hovoriť, amici proste odmietaju točiť romancu, bez toho, aby netlačili na pilu. Zaver bol na mňa veľmi hrrr. Čo ma však iritovalo najviac, je Bradford, ktory sa na tuto rolu absolutne nehodi, neveril som mu ani jedno slovo. Elisha ma naopak prekvapila, bola roztomila. Nema zmysel porovnavať s originalom, uplne zbytočny remake. ()

Aljak 

všetky recenzie používateľa

Raz za život, ak máte šťastie, stretnete človeka, ktorý rozdelí váš životný príbeh na dve časti: život pred tým ako ste ho stretli a život nasledujúci... Asi takto nejako sa dá vyjadriť Láska. Zaujímavý a pekný film plný nejasností a šialeností, ktoré sa vyjasnia až takmer na úplnom konci. Takmer celý tento príbeh Lásky mi prišiel až príliš šialený a nepochopiteľný - ale ako to už býva zvykom, nič nie je bezdôvodné a nič nie je až také jasné ako sa na prvý pohľad môže zdať. Škoda, že pointa bola naznačená ešte skôr ako by to bolo vhodné - po nej bol už koniec trochu predvídateľný. Veľkú rolu v tomto príbehu zohral osud, a presne takýto typ filmov mám veľmi rád. Ako bolo vo filme krásne vystihnuté: Osud je most, ktorý staviate tomu, koho milujete. Elisha Cuthbert to zahrala vynikajúco, a bol to veľmi dobrý výber do tejto role. Asi som to trochu pokazil, že som si najprv pozrel americký remake, takže kórejský originál už asi nebude ono - keď budem poznať pointu celého filmu :( Ale aj tak si ho niekedy isto pozriem, keď už ho všetci tak vychvaľujú. ()

Tsuki 

všetky recenzie používateľa

V obsahu tady stojí, že nemáme tento film hodnotit, pokud jsme viděli původní korejskou verzi. Tohle je ale podle mě velká blbost. Je jasné, že to ovlivní naše hodnocení, ale u tohoto je opravdu nutné vidět původní korejský film. Pokud totiž jako první zhlédneme původní My sassy girl s herečkou Jeon Ji-hyeon, zjistíme, že Korejci hýří oproti Američanům nápady a přináší do filmu zvláštní atmosféru. Pak se podíváme na americkou verzi a naopak zjistíme, že Američené celou atmosféru zničili, všechny nápady totálně zkopírovali aniž by se vůbec snažili přinést něco svého, a pokud do filmu něco přidali, tak to jsou řeči o sexu, kterým se naopak Korejci úplně vyhnuli. Je mi z Američanů zkrátka na nic.... abych se vrátila zpět, pokud bychom první viděli tuto americkou kopii, řekli bychom si, že to opravdu nebylo špatné a hodnotili bychom to možná dokonce nadprůměrně. Pak se možná někdy podíváme na původní korejský film a zjistíme, že všechny situace jsou tam stejné, protože všechno bylo Američany zkopírované, jen zasazené do amerického prostředí. Tím by se nejspíš pokazil dojem z celého tohoto korejského veledíla a to si přece původní My Sassy Girl nezaslouží, nebo ano? Proto tvrdím: Na tenhle film se nedívejte, raději zhlédněte původní korejskou verzi. ~(0,6)~ ()

Galéria (16)

Zaujímavosti (4)

  • Elisha Cuthbert, představitelka Jordan Roark, byla už podruhé zachráněna před přijíždějícím vlakem, poprvé tak tomu bylo ve filmu Byl to tichý muž (2007). (karlik4801)
  • Ve scéně, kdy si Charlie (Jesse Bradford) čte dopis od Jordan (Elisha Cuthbert), je v dopise uvedeno, že byl do vody strčen. Charlie (Jesse Bradford) do ni však spadl ze zábradlí. (Jihočech)

Reklama

Reklama