Reklama

Reklama

Najsledovanejšie žánre / typy / pôvody

  • Komédia
  • Dráma
  • Rodinný
  • Animovaný
  • Rozprávka

Recenzie (1 172)

plagát

Sledge Hammer, policajt s.r.o. - The Old Man and the Sledge (1987) (epizóda) 

"Stayed up all night last night, watching comedy on Late Movie." "Yeah, what was it?" "The Deer Hunter." Hammer sa ujme svojho policajného idolu na dôchodku, ktorému sa nechce do starobinca a spolu riešia podozrivé lúpeže v klenotníctve. Vtipné.

plagát

Sledge Hammer, policajt s.r.o. - Miss of the Spider Woman (1986) (epizóda) 

"I´m sure you wouldn´t be interested in anything that´s not in english." "That´s not true, I love Stallone movies." Hammer je omylom otrávený a pomaly zomierajúc sa snaží vypátrať travičov, získať protijed a pomedzi to aj s kolegyňou trochu zápasí v bahne.

plagát

Sledge Hammer, policajt s.r.o. - To Live and Die on TV (1986) (epizóda) 

"I am not harassing you. If I were harassing you, you would now it!" Výherca vedomostnej súťaže je zavraždený a Sledge Hammer sa v rámci vyšetrovania tiež stane súťažiacim. Vtipná scéna prenasledovania páchateľa v televíznom štúdiu.

plagát

Sledge Hammer, policajt s.r.o. - If I Had a Little Hammer (1986) (epizóda) 

"This isn´t a hospital, it´s a Bermuda triangle!" V pôrodnici zmizne aktuálna várka novorodencov a Hammer s kolegyňou predstierajú bezdetný pár za účelom odhalenia obchodu s deťmi. "I deal with scumsuckers, not thumbsuckers!" 

plagát

Město nic neví (1975) 

"Ježišmarjá fotr, my tam máme kvaltovku a vy na nás s ňákým blbým minimaxem!" Farebná normalizovaná Ostrava žije výročnou výstavou, no zločin si pauzu nedáva. Miestni kriminalisti riešia hneď tri prípady, pobodaného kolegu, ktorý bol na stope peňazí z dávnejšej lúpeže, mŕtvych a unesených kojencov plus dorastenku z vidieka, ktorá s rodinnou vkladnou knižkou vyrazila na skusy do veľkého mesta. Zaujímavý príbeh, kde napätie striedajú vtipné momenty, a aj celková atmosféra ma pred rokmi uchvátili, opakované pozretie síce nadšenie mierne schladilo, ale aj tak je to stále nadpriemerná dobová záležitosť. Slušné obsadenie, ako policajti šéf Řehák, zapracované kádre v najlepších rokoch Kanyza a Jelínek, permanentný spomínač Hašek, výkonný, ale mlčanlivý Zahajský. Zločin zastupujú bodač Přibyl, úschovňa Steimarová, masér a príležitostný vekslák Vochoč, šibnutá zlodejka decák Šimková a blonďatá uprchlica Janderová. Ako policajný informátor na svoju dobu nie až tak typický posmutnelý homosexuál Riehs. Celé je to podfarbené dnes už zabudnutými hitmi od podobne zabudnutých interpretov. Trochu nadhodnocujem, ale za štyri hasiace prístroje s dostatočnu kapacitou.

plagát

Vrah zo záhrobia (1966) 

"Varšava...Viedeň...Moskva...Trnava" Jakubec a Michalko sa vybrali do sveta, opustili bratislavské ulice a vyrazili vyšetrovať mord do Banskej Štiavnice. Jedná sa o otráveného skorumpovaného revízora štátnej obchodnej kontroly a podozriví sú jeho mladá manželka s milencom aj miestni mankári a kšeftári. Malomestská atmosfére, kde každý každého pozná, či už z krčmy, kolkov alebo kostola, podporená hereckými výkonmi slovenských aj pár českých legiend a doplnená jemnou kritikou hospodárskych aj spoločenských pomerov typu pracovná morálka v službách, poloprázdne obchody, servis chladničky až v treťom kvartáli alebo výplata + pivo = westernová bitka. Rovnako ako v prvom filme tu na záver máme skupinovú konfrontáciu s odhalením páchateľa. A celé je to okorenené nábožensko-súdružskými hláškami. Za štyri príspevky pre svätú Žofiu.

plagát

Sledge Hammer, policajt s.r.o. - Magnum Farce (1986) (epizóda) 

"What do you think about the death penalty?" "It´s too lenient, there´s always the possibility of reincarnation!" V polícii vznikne sprisahanecká skupina berúca zákon do vlastných rúk, Hammer pridá na násilí aby sa stal členom a odhalil ich, na päty mu pritom stúpa emancipovaná prokurátorka. Dobrý Jay Rasumny ako pantomimický mafián v saune. Hodne zábavné. "Boy, you women, they give you a little power, you freak out! I remeber when my wife got first credit card!" 

plagát

Sledge Hammer, policajt s.r.o. - Over My Dead Bodyguard (1986) (epizóda) 

"That´s what I hate about newspapers in this country! They find out thing and then they write about it! Freedom of the press, it stinks!" Hammerov uvrieskaný šéf ide svedčiť proti narkomafii, noviny o tom dopredu napíšu a Hammer sa do súdu stane jeho telesným strážcom, čím mu značne komplikuje osobný život. Veľmi dobré.

plagát

Sledge Hammer, policajt s.r.o. - All Shook Up (1986) (epizóda) 

"You know, I hate to admit it, but sometimes you think like a man. I respect that." "Thanks a lot. Actually coming from you, that's quite a compliment." Sériový vrah zabíja dvojníkov Elvisa zlatým mikrofónom. Hammer nastúpi do školy pre elvisovských imitátorov aby ho odhalil. Pekný záber z márnice na rad tiel s charakteristickými šticami vytŕčajúcimi spod plachiet. Plus narážky na kingove hitovky. Vtipné.

plagát

Sledge Hammer, policajt s.r.o. - To Sledge, with Love (1986) (epizóda) 

"Only kind of smoking I approve comes from barrel of a gun!" Hammer je vyslaný do školy s misiou vyriešiť problematiku zvlčilej mládeže. Tá zjavom, chovaním aj automobilom pripomína mladistvých delikventov z filmov z 50. rokov, navyše je prepojená na mafiu. Vtipné. "Can we leave now? I gotta go to church, it´s my turn to steal the collection plate!"

Časové pásmo bolo zmenené